re bonjour à vous tous,
J'ai besoin d'aide, s'il vous plait, pour la traduction de l'acte de mariage en latin de
CIS André & MOREELS Marie Jeanne, qui se sont mariés à Bailleul en 1719.
D'avance je vous remercie.
Amicalement, Alain
acte en latin x CYS & MOREEL Bailleul 1719
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
acte en latin x CYS & MOREEL Bailleul 1719
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte en latin x CYS & MOREEL Bailleul 1719
Re,
anno D(omi)ni millesimo septingentesimo decimo nono
die vigesima nona novembris factis tribus bannis
nullo cognito impedimento in facie ecclesiae
matrominium contraxerunt Andreas Cis viduus
et Maria Jo(ann)a Moreels juvenis, testibus Petro
Rootaert , J(oannes) ? Menaert et Antonio De Hondt
Ita est. J. De Bocq, Pastor
Belliolanus .
Le 29 novembre 1719, trois bans proclamés et aucun empêchement nétant découvert, en face de lEglise ont contracté mariage André Cis, veuf, et Marie Jeanne Moreels, célibataire, les témoins étant Pierre Rootaert, Jean ? Menaert et Antoine Dehondt
cest ainsi . J. Debocq, curé de Bailleul
Christian
anno D(omi)ni millesimo septingentesimo decimo nono
die vigesima nona novembris factis tribus bannis
nullo cognito impedimento in facie ecclesiae
matrominium contraxerunt Andreas Cis viduus
et Maria Jo(ann)a Moreels juvenis, testibus Petro
Rootaert , J(oannes) ? Menaert et Antonio De Hondt
Ita est. J. De Bocq, Pastor
Belliolanus .
Le 29 novembre 1719, trois bans proclamés et aucun empêchement nétant découvert, en face de lEglise ont contracté mariage André Cis, veuf, et Marie Jeanne Moreels, célibataire, les témoins étant Pierre Rootaert, Jean ? Menaert et Antoine Dehondt
cest ainsi . J. Debocq, curé de Bailleul
Christian
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: acte en latin x CYS & MOREEL Bailleul 1719
re bonjour Christian,
Je vous remercie également pour cette transcription / traduction de l'acte de mariage de mes sosas 354 / 355.
Pour la petite histoire, André CIS (CYS, SIX), le marié, était témoin au mariage sujet dans la traduction précédente (x MOREEL & DESWARTE).
Amicalement, Alain
Je vous remercie également pour cette transcription / traduction de l'acte de mariage de mes sosas 354 / 355.
Pour la petite histoire, André CIS (CYS, SIX), le marié, était témoin au mariage sujet dans la traduction précédente (x MOREEL & DESWARTE).
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité