Bonjours à tous
J'ai deux petits actes dont la lecture des noms et prénoms me donne bien du mal
l'acte de baptème de Jean Danel ou Daniel le 2 février 1594 à Douai et
l'acte de mariage de Jean Danel et de Jacqueline Gennevier(e) le 7 janvier 1637 à Douai
Merci à tous
aide à la lecture d'actes anciens
-
- Messages : 40
- Enregistré le : 04 déc. 2008 17:55
aide à la lecture d'actes anciens
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: aide à la lecture d'actes anciens
Bonjour,
Le 7 janvier furent espousez par le pasteur
Jean Daniel et Jacqueline Gennevier en
p(rese)nce <d> Abraham Gennevier, Clemens
Daniel et Jan Peden[a]*
P(i)eden[a]
-semble y avoir les traces dun « i » - non certain
-tilde sur le a . Ce « a » fait-il partie du patronyme ou bien est-il séparé de lui ?
A comparer avec dautres actes pour voir sil sagit ou non simplement dun « marque de fin dacte » (comme on en voit parfois)
Sil fait partie du patronyme, alors chercher du côte de Pedenna/Piedenna/ autre ?. Je nai rien trouvé de satisfaisant.
----------
Jea(n) Daniel filz de Denis pari(n)
Jea(n) Sauvage marine Je(ha)ne
[T]aze(n)court
- Jean et Jeanne sont ici en abrégé (avec tilde) cela peut recouvrir une des orthographes Jean/Jehan Jeanne/Jehane
[T]azencourt : avec tilde pour signaler le « n »
Initiale incertaine (I ? T ? autre ?) manque de point de comparaison. Il existe Tazencourt avec variante Tassencourt, mais est-il attesté dans le coin ?
Jai fait varier cette initiale, mais je nai rien trouvé qui simpose.
Christian
Le 7 janvier furent espousez par le pasteur
Jean Daniel et Jacqueline Gennevier en
p(rese)nce <d> Abraham Gennevier, Clemens
Daniel et Jan Peden[a]*
P(i)eden[a]
-semble y avoir les traces dun « i » - non certain
-tilde sur le a . Ce « a » fait-il partie du patronyme ou bien est-il séparé de lui ?
A comparer avec dautres actes pour voir sil sagit ou non simplement dun « marque de fin dacte » (comme on en voit parfois)
Sil fait partie du patronyme, alors chercher du côte de Pedenna/Piedenna/ autre ?. Je nai rien trouvé de satisfaisant.
----------
Jea(n) Daniel filz de Denis pari(n)
Jea(n) Sauvage marine Je(ha)ne
[T]aze(n)court
- Jean et Jeanne sont ici en abrégé (avec tilde) cela peut recouvrir une des orthographes Jean/Jehan Jeanne/Jehane
[T]azencourt : avec tilde pour signaler le « n »
Initiale incertaine (I ? T ? autre ?) manque de point de comparaison. Il existe Tazencourt avec variante Tassencourt, mais est-il attesté dans le coin ?
Jai fait varier cette initiale, mais je nai rien trouvé qui simpose.
Christian
-
- Messages : 40
- Enregistré le : 04 déc. 2008 17:55
Re: aide à la lecture d'actes anciens
Bonjour Christian.
Merci pour cette traduction très instructive ,j'ai vérifié le a n'a pas l'air d'une marque de fin d'acte je vais faire des recherches sur les patronymes Pedenna et Piedenna ainsi que Sauvage peut être qu'il ont une relation avec les Danel .
Encore Merci pour toutes ces explications
cordialement
Chantal
Merci pour cette traduction très instructive ,j'ai vérifié le a n'a pas l'air d'une marque de fin d'acte je vais faire des recherches sur les patronymes Pedenna et Piedenna ainsi que Sauvage peut être qu'il ont une relation avec les Danel .
Encore Merci pour toutes ces explications
cordialement
Chantal
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité