x HOLTZER & MASTIO Salmbach 1712 acte en latin

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2419
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

x HOLTZER & MASTIO Salmbach 1712 acte en latin

Messagepar alain Quaegebeur » 17 août 2011 20:45

Bonsoir,

Michèle a besoin de votre aide pour la traduction de l'acte de mariage en latin de

HOLTZER Adam & MASTIO Marie Barbara à Salmbach en 1712.

Amicalement, Alain
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: x HOLTZER & MASTIO Salmbach 1712 acte en latin

Messagepar MariedeBlyau » 20 août 2011 14:21

Bonjour Michèle et Alain,

Anno 1712 18 April(is) matrimonium in facie Eccl(es)iae 9traxerunt* Joan(nes) Adam HOLZER et Maria Barbara
MASTIO praesentib9* testibus Joanne MASTIO ac Joan(ne) Adam(o) LINDINGER


9 au début d'un mot = con- et 9 en fin de mot = -us (= abréviations tironiennes)

L'an 1712 le 18 avril ont contracté mariage face à l'Eglise Jean Adam HOLZER et Marie Barbe
MASTIO en présence des témoins Jean MASTIO et Jean Adam LINDINGER.

Bon week-end à vous.
Amicalement.
Marie

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2419
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: x HOLTZER & MASTIO Salmbach 1712 acte en latin

Messagepar alain Quaegebeur » 20 août 2011 15:54

re Bonjour Marie,

Je vous remercie, également pour cette transcription / traduction ci.

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

doberman
Messages : 263
Enregistré le : 26 févr. 2011 13:38

Re: x HOLTZER & MASTIO Salmbach 1712 acte en latin

Messagepar doberman » 20 août 2011 16:02

alain Quaegebeur a écrit :re Bonjour Marie,

Je vous remercie, également pour cette transcription / traduction ci.

Amicalement, Alain
bonjour marie, alain,
je vous remercie tous les deux
michèle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité