Bonsoir à tous,
J'aurais besoin d'une aide pour cette traduction d'un acte de décès de Welden, concernant Delphina Bert, fils de Petrus Bert de Mater.
Vous remerciant par avance.
Bonne soirée à tous.
Laurent
Traduction acte en Flamand sur Welden
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Traduction acte en Flamand sur Welden
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte en Flamand sur Welden
Bonjour laurent,
Voici une traduction littérale de l'acte de décès de Delphine BERT.
Bon dimanche.
Marie
En marge :
Janvier 6
N°2
BERT
Lan 1844 le 7 janvier à
9 heures du matin, pardevant nous Louis VAN CAUWENBERGHE bourgmestre
officier de létat-civil de la commune de WELDEN, arrondissement dOudenaarde,
province de Flandre orientale, sont venus PETRUS BERT, âgé de 28 ans,
journalier, et CONSTANTIN DE SUTTER, âgé de 59
ans, cultivateur, tous deux domiciliés en cette commune, le premier père
et le second voisin de la défunte, lesquels nous ont déclaré
quhier à 11 heures de la nuit DELPHINA BERT âgée de 5
mois sans profession née et domiciliée en cette commune, fille
du premier comparant, et de LÉOCADIE DE SCHEPPER, fileuse,
âgée de 31 ans,
habitant à WELDEN en la demeure des
dits parents section/quartier KERKHOEK*, décédée ici, et après
lecture les deux comparants, illettrés, ont déclaré
ne pas savoir signer cet acte.
s/ L. VAN CAUWENBERGHE
*littéralement Coin de léglise
Voici une traduction littérale de l'acte de décès de Delphine BERT.
Bon dimanche.
Marie
En marge :
Janvier 6
N°2
BERT
Lan 1844 le 7 janvier à
9 heures du matin, pardevant nous Louis VAN CAUWENBERGHE bourgmestre
officier de létat-civil de la commune de WELDEN, arrondissement dOudenaarde,
province de Flandre orientale, sont venus PETRUS BERT, âgé de 28 ans,
journalier, et CONSTANTIN DE SUTTER, âgé de 59
ans, cultivateur, tous deux domiciliés en cette commune, le premier père
et le second voisin de la défunte, lesquels nous ont déclaré
quhier à 11 heures de la nuit DELPHINA BERT âgée de 5
mois sans profession née et domiciliée en cette commune, fille
du premier comparant, et de LÉOCADIE DE SCHEPPER, fileuse,
âgée de 31 ans,
habitant à WELDEN en la demeure des
dits parents section/quartier KERKHOEK*, décédée ici, et après
lecture les deux comparants, illettrés, ont déclaré
ne pas savoir signer cet acte.
s/ L. VAN CAUWENBERGHE
*littéralement Coin de léglise
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: Traduction acte en Flamand sur Welden
Bonjour Marie,
Bonjour à tous,
Merci beaucoup pour la traduction de ce décès. De ce couple j'avais déjà eu cinq actes de naissance, plus leur mariage sur Welden, donc maintenant j'ai tout.
Je vous souhaite un bon dimanche aussi.
Laurent
Bonjour à tous,
Merci beaucoup pour la traduction de ce décès. De ce couple j'avais déjà eu cinq actes de naissance, plus leur mariage sur Welden, donc maintenant j'ai tout.
Je vous souhaite un bon dimanche aussi.
Laurent
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité