Bonjour à tous
J'aurais besoin d'aide pour le"déchiffrage" et la traduction de ce document
en latin sur la paroisse de Steenwerck
°b Marie Jeanne DELANGUE 6.1676
merci pour votre aide à venir
Cordialement
Bernard
Traduction d'un acte en latin
-
- Messages : 568
- Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06
Traduction d'un acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction d'un acte en latin
Bonjour,
J'ai fait ce que j'ai pu pour les patronymes
!
die 8 junii 1676 ego infrascriptus baptizavi Jo(ann)am
De Langhe filia Guilielmi et [---]* Hurcke? coniugum
natam 4a (7a?)* huius, susceptores Mathaeus Colpart ? et
Maria M[-elenaer ?] uterq(ue) ex Steenwerck(e).
le 8 juin 1676, je soussigné ai baptisé Jeanne Delanghe fille des époux Guillaume et de (F--- ?]* Huricke? , née le 4 (7 ?)* de ce mois ; parrain et marraine Matthieu Colpart ? et Marie M[-]elenaer ?, lun et lautre de Steenwerck
- Prénom de la mère : sans doute abrégé ; peut-être « f » au début. « Franciscae » en abrégé ? (=Françoise ?) Tout cela nest que supposition !
- Il me semble lire "4", mais ce pourrait bien être "7" (ce dernier étant plus logique)
Christian
J'ai fait ce que j'ai pu pour les patronymes


die 8 junii 1676 ego infrascriptus baptizavi Jo(ann)am
De Langhe filia Guilielmi et [---]* Hurcke? coniugum
natam 4a (7a?)* huius, susceptores Mathaeus Colpart ? et
Maria M[-elenaer ?] uterq(ue) ex Steenwerck(e).
le 8 juin 1676, je soussigné ai baptisé Jeanne Delanghe fille des époux Guillaume et de (F--- ?]* Huricke? , née le 4 (7 ?)* de ce mois ; parrain et marraine Matthieu Colpart ? et Marie M[-]elenaer ?, lun et lautre de Steenwerck
- Prénom de la mère : sans doute abrégé ; peut-être « f » au début. « Franciscae » en abrégé ? (=Françoise ?) Tout cela nest que supposition !
- Il me semble lire "4", mais ce pourrait bien être "7" (ce dernier étant plus logique)
Christian
-
- Messages : 568
- Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06
Re: Traduction d'un acte en latin
Merci Christian
je rectifie les patronymes avec mes donnés
et les actes correspondants
le nom de la mère est HOUCKE de son prénom Jeanne
quant aux dates ???
merci d'avoir pris le temps car ce n'était pas facile
Bernard
je rectifie les patronymes avec mes donnés
et les actes correspondants
le nom de la mère est HOUCKE de son prénom Jeanne
quant aux dates ???
merci d'avoir pris le temps car ce n'était pas facile
Bernard
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité