Bonjour à tous
merci de votre aide à venir pour la traduction de cet acte à Steenwerck
de François SALOME en 3.1676
cordialement
Bernard
Traduction d'un acte en latin
-
- Messages : 568
- Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06
Traduction d'un acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction d'un acte en latin
Bonsoir,
Die prima martii 1676 ego infrasciptus baptizavi
Franciscum Salome filium Jacobi et Petronillae De Cerf
coniugum natum 28a februarii ; susceptores Franciscus
Roy et Jacoba Ackaer? uterq(ue) ex Steenwerck
Le 1er mars 1676, je soussigné ai baptisé François Salomé fils des époux Jacques et Pétronille De Cerf, né le 28 février ; parrain et marraine François Roy et Jacqueline Achaer ? , lun et lautre de Steenwerck
Christian
Die prima martii 1676 ego infrasciptus baptizavi
Franciscum Salome filium Jacobi et Petronillae De Cerf
coniugum natum 28a februarii ; susceptores Franciscus
Roy et Jacoba Ackaer? uterq(ue) ex Steenwerck
Le 1er mars 1676, je soussigné ai baptisé François Salomé fils des époux Jacques et Pétronille De Cerf, né le 28 février ; parrain et marraine François Roy et Jacqueline Achaer ? , lun et lautre de Steenwerck
Christian
-
- Messages : 568
- Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06
Re: Traduction d'un acte en latin
Merci Christian
Bernard
Bernard
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité