une suite... là je n'ai pas le jour car sur le relevé il n'est noté que le numéro d'acte.
Bonne soirée à tous.
Laurent
Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
Laurent,
Je vais essayer de les faire avant mon départ.
Marie
Ce ne sera pas simple car Frédéric semble inscrit dans des circonstances exceptionnelles sur la même page et en marge de la naissance d'une fille, enfant naturelle, dont on ne donne pas l'identité du père.
Je vais essayer de les faire avant mon départ.
Marie
Ce ne sera pas simple car Frédéric semble inscrit dans des circonstances exceptionnelles sur la même page et en marge de la naissance d'une fille, enfant naturelle, dont on ne donne pas l'identité du père.
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
Merci Marie ce serais vraiment super sympa.
Vous revenez vers quelle date au fait ?
Oui c'est marrant cet acte en marge, comme s'ils étaient en manque de papier.
Cordialement
Laurent
Vous revenez vers quelle date au fait ?
Oui c'est marrant cet acte en marge, comme s'ils étaient en manque de papier.
Cordialement
Laurent
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
Voilà, c'est solutionné pour Frédéric BERT.
J'ai l'impression qu'on a oublié d'inscrire l'enfant (le père? l'administration?) et ils s'en sont aperçus presque 20 ans plus tard. J'ai connu un cas similaire. Il a fallu un jugement pour faire cette rajoute dans le registre à Nukerke. Pas de témoins, uniquement la date de la naissance et parents, sans détails et signature du bourgmestre Louis CLAUS. L'inscription qui se trouvait déjà à cette page datait du 27 mai 1858 et c'était celle de la naissance de Marie-Octavie SANSPEUR, dont la grand-mère est venue faire la déclaration et présentation, au nom de la mère du bébé, une jeune fille de 21 ans (acte N°26). Mais les BERT n'ont rien à voir avec Marie-Octavie, qui par hasard, était un enfant naturel.
Seule compte l'inscription en marge :
Jugement du Tribunal de 1e instance, session tenue à Oudenaarde le 21 septembre 1877, dont la transcription dans les registres courants des naissances est ordonnée, il est déclaré que le 23 mai 1858 à 7 heures et demi du matin est né FRÉDÉRIC BERT, fils de LIVINUS et de son épouse DETEMMERMAN.
Oudenaarde le 21 septembre 1877 (signature du Greffier).
Le Bourgmestre officier de l'état-civil à NUKERKE, Louis CLAUS.
Si vous avez le registre des naissances de Nukerke à la date du 21 septembre 1877 vous devriez normalement y trouver tout le jugement (avec tous les "attendu..." ) et je vous promets du plaisir pour la traduction!
Plus que 2 actes.
Marie
J'ai l'impression qu'on a oublié d'inscrire l'enfant (le père? l'administration?) et ils s'en sont aperçus presque 20 ans plus tard. J'ai connu un cas similaire. Il a fallu un jugement pour faire cette rajoute dans le registre à Nukerke. Pas de témoins, uniquement la date de la naissance et parents, sans détails et signature du bourgmestre Louis CLAUS. L'inscription qui se trouvait déjà à cette page datait du 27 mai 1858 et c'était celle de la naissance de Marie-Octavie SANSPEUR, dont la grand-mère est venue faire la déclaration et présentation, au nom de la mère du bébé, une jeune fille de 21 ans (acte N°26). Mais les BERT n'ont rien à voir avec Marie-Octavie, qui par hasard, était un enfant naturel.
Seule compte l'inscription en marge :
Jugement du Tribunal de 1e instance, session tenue à Oudenaarde le 21 septembre 1877, dont la transcription dans les registres courants des naissances est ordonnée, il est déclaré que le 23 mai 1858 à 7 heures et demi du matin est né FRÉDÉRIC BERT, fils de LIVINUS et de son épouse DETEMMERMAN.
Oudenaarde le 21 septembre 1877 (signature du Greffier).
Le Bourgmestre officier de l'état-civil à NUKERKE, Louis CLAUS.
Si vous avez le registre des naissances de Nukerke à la date du 21 septembre 1877 vous devriez normalement y trouver tout le jugement (avec tous les "attendu..." ) et je vous promets du plaisir pour la traduction!
Plus que 2 actes.
Marie
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
re bonjour Marie,
Que de suspens chez les Bert, je viens de regarder, je n'aurais pas accès à l'année 1877 encore. mais je note précieusement ce détail. Welden aussi faudrait que j'explore l'Etat Civil, je réfléchi a commander par la suite un microfilm.
Cela prend du temps la généalogie et il faut du recul, prendre le temps d'analyser tous les détails. Et en ce sens votre aide est très importante, bien que je soit souvent presser à aller plus vite.
Cordialement
Laurent
Que de suspens chez les Bert, je viens de regarder, je n'aurais pas accès à l'année 1877 encore. mais je note précieusement ce détail. Welden aussi faudrait que j'explore l'Etat Civil, je réfléchi a commander par la suite un microfilm.
Cela prend du temps la généalogie et il faut du recul, prendre le temps d'analyser tous les détails. Et en ce sens votre aide est très importante, bien que je soit souvent presser à aller plus vite.
Cordialement
Laurent
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
Voici, Laurent, les 2 actes restants.
Ce ne sont pas des traductions, mais des synthèses reprenant tous les renseignements généalogiques.
Le prénom pour le premier n'est pas celui que vous croyez!
"Tot later!" Et prendre le temps de tout lire attentivement... Les pauses ne sont pas du temps perdu!
Marie
En marge : 13 février N°5 BERT
Le 14 février 1853, à 8 heures du matin, à NUKERKE, arr. Oudenaarde, Fl. Orientale, acte de naissance de ZENO/ZÉNON BERT, né à NUKERKE au hameau Steenweg le 13 février 1853, à 23 heures , fils légitime de Livinus/Liévin BERT, 35* ans, journalier, né à MATER et domicilié à NUKERKE, Steenweg, et de son épouse Julie DETEMMERMAN, fileuse, née à NUKERKE.
Déclaration/présentation faites par le père en présence des témoins :
Pieter Amandus GERMONPREZ, 49 ans, instituteur communal (dont signature)
Désiré HOFFMAN, 46 ans, garde-champêtre, (dont signature),
les témoins tous deux domiciliés à NUKERKE op de Plaets sur la Place (communale)
Le bourgmestre, Louis CLAUS (signature)
En marge : 3 mars N°9 BERT
Le 4 mars 1856, à 19 heures, à NUKERKE, arr. Oudenaarde, Fl. orientale, acte de naissance de GUSTAEF BERT, né à NUKERKE au hameau Steenweg la veille à 12 heures de la nuit, donc le 3 mars, fils légitime de Livinus/Liévin BERT, 46* ans, journalier, né à MATER et domicilié à NUKERKE, Steenweg, et de son épouse Juliana DETEMMERMAN, fileuse, née à NUKERKE.
Déclaration/présentation faites par le père en présence des témoins :
Gustaef GERMONPREZ, 24 ans, sous-instituteur (dont signature)
Désiré HOFFMAN, 49 ans, garde-champêtre, (dont signature),
les témoins tous deux domiciliés à NUKERKE op de Plaets sur la Place (communale)
Le bourgmestre, Louis CLAUS (signature)
(Le père ne signe pas étant illettré)
Vous navez pas photographié les signatures qui doivent se trouver à la page suivante.
*L'âge du père est celui qui est écrit dans l'acte.
Ce ne sont pas des traductions, mais des synthèses reprenant tous les renseignements généalogiques.
Le prénom pour le premier n'est pas celui que vous croyez!
"Tot later!" Et prendre le temps de tout lire attentivement... Les pauses ne sont pas du temps perdu!
Marie
En marge : 13 février N°5 BERT
Le 14 février 1853, à 8 heures du matin, à NUKERKE, arr. Oudenaarde, Fl. Orientale, acte de naissance de ZENO/ZÉNON BERT, né à NUKERKE au hameau Steenweg le 13 février 1853, à 23 heures , fils légitime de Livinus/Liévin BERT, 35* ans, journalier, né à MATER et domicilié à NUKERKE, Steenweg, et de son épouse Julie DETEMMERMAN, fileuse, née à NUKERKE.
Déclaration/présentation faites par le père en présence des témoins :
Pieter Amandus GERMONPREZ, 49 ans, instituteur communal (dont signature)
Désiré HOFFMAN, 46 ans, garde-champêtre, (dont signature),
les témoins tous deux domiciliés à NUKERKE op de Plaets sur la Place (communale)
Le bourgmestre, Louis CLAUS (signature)
En marge : 3 mars N°9 BERT
Le 4 mars 1856, à 19 heures, à NUKERKE, arr. Oudenaarde, Fl. orientale, acte de naissance de GUSTAEF BERT, né à NUKERKE au hameau Steenweg la veille à 12 heures de la nuit, donc le 3 mars, fils légitime de Livinus/Liévin BERT, 46* ans, journalier, né à MATER et domicilié à NUKERKE, Steenweg, et de son épouse Juliana DETEMMERMAN, fileuse, née à NUKERKE.
Déclaration/présentation faites par le père en présence des témoins :
Gustaef GERMONPREZ, 24 ans, sous-instituteur (dont signature)
Désiré HOFFMAN, 49 ans, garde-champêtre, (dont signature),
les témoins tous deux domiciliés à NUKERKE op de Plaets sur la Place (communale)
Le bourgmestre, Louis CLAUS (signature)
(Le père ne signe pas étant illettré)
Vous navez pas photographié les signatures qui doivent se trouver à la page suivante.
*L'âge du père est celui qui est écrit dans l'acte.
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: Traduction acte de naissance sur Nukerke en Flamand
c'est vraiment gentil Marie d'avoir pris le temps de finir mes actes avant de partir en vacances. Un grand merci.
Je vous envoi une photo de Nukerke des tables, vous remarquerez il y a Bert et Blyau, je trouve cela sympa non.
A bientôt.
laurent
Je vous envoi une photo de Nukerke des tables, vous remarquerez il y a Bert et Blyau, je trouve cela sympa non.
A bientôt.
laurent
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité