acte de x en latin VERMEERSCH & CAUWELIER à Méteren 1752

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2419
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

acte de x en latin VERMEERSCH & CAUWELIER à Méteren 1752

Messagepar alain Quaegebeur » 11 avr. 2011 17:18

Bonjour à vous tous,

J'aurai besoin d'aide, s'il vous plait, pour la traduction de l'acte de mariage en latin de VERMEERSCH Jean Baptiste & CAUWELIER

Jacqueline Thérèse, qui se sont marié à Méteren le 2 novembre 1752.

Amicalement, Alain.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: acte de x en latin VERMEERSCH & CAUWELIER à Méteren 1752

Messagepar VERDIER Ch. » 12 avr. 2011 07:23

Re,

infrascriptus testor quod r(everendus) d(ominus) Wolwein pbr (= presbyter) de nostro consensu et
commissione r(everendi) adm(odum) domini officialis iprensis die secunda novembris
anni millesimi septingentesimi quinquagesimi secundi Ipris matrimonio
junxerit Jo(ann)em Baptistam Vermeersch ex Strazeele et Jacobam Teresiam
Cauwelier ex Meteren praesentibus Marco De Briere sponsae leviro, sponsi
avunculo et Nicolao Cauwelier sponsae fratre obtenta prius ab
officiali iprensi ad hoc a sanctissimo domino papa nostro Benedicto
decimo quarto specialiter commisso et deputato dispensatione super impede-
mentis primi et secundi affinitatis et quarti consanguinitatis gradus ac
etiam dispensatione super trium bannorum proclamationibus.
(signature du curé de Meteren)


Je soussigné certifie que le révérend sieur Wolwein, prêtre, avec notre consentement et sur commission du révérend Official (= évêque) d’Ypres, a uni en mariage, le 2 novembre 1752 à Ypres, Jean Baptiste Vermeersch de Strazeele et Jacqueline Thérèse Cauwelier de Meteren, en présence de Marc Debrière beau-frère de l’épouse, oncle maternel de l’époux, et Nicolas Cauwelier frère de l’épouse, avec au préalable obtention d’une dispense accordée par l’Official (=l’ évêque) d’ Ypres spécialement commis et député pour cela par notre très saint père le Pape Benoît XIV pour les empêchements d’un premier et second degré d’affinité et un quatrième degré de consanguinité, et aussi une dispense des trois proclamations de bans.
(signature du curé de Meteren).


Cette demande de dispense a été adressée à Rome; dans un tel cas, au vu du dossier Rome accorde la dispense et charge l’évêque du lieu de la rendre effective (fulmination) .


Christian

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2419
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: acte de x en latin VERMEERSCH & CAUWELIER à Méteren 1752

Messagepar alain Quaegebeur » 12 avr. 2011 07:33

re bonjour Christian,

Je vous remercie pour cette énième transcription / traduction que vous venez de faire pour moi, et vous souhaite de passer une très

bonne journée.

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité