Bonjour à vous tous,
J'aurai besoin d'aide, s'il vous plait pour la traduction de l'acte de mariage HORTHEMEL Nicolas & LEYE Marie Jeanne Hazebrouck 1727.
D'avance je vous remercie.
Amicalement, Alain
acte en latin du x HORTHEMEL & LEYE Hazebrouck 1727
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
acte en latin du x HORTHEMEL & LEYE Hazebrouck 1727
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte en latin du x HORTHEMEL & LEYE Hazebrouck 1727
Bonsoir,
anno d(momi)ni septingentesimo vigesimo septimo undecima
die junii ego infrascriptus pastor ecclesiae hujus parochialis
hazebroucanae praemissis sponsalibus ac tribus bannis per verba de
presenti matrimonio conjunxi Nicolaum Horthemel (filium
Nicolai et Mariae Sago conjugum) et Mariam Joannam Leye
(filiam Joannis et Mariae Joannae Clarebout ) nostratos,
praesentibus testibus Ludovico Grouselier et Joanna Thoes ? Ita est.
le 12 juin 1727, je soussigné curé de cette église paroissiale dHazebrouck , après les fiançailles et les trois bans , ai uni en mariage par paroles de présent Nicolas Horthemel (fils des époux Nicolas et de Marie Sago), et Marie Jeanne Leye (fille de Jean et de marie Jeanne Clarebout) nos paroissiens, en présence de Louis Grouselier et Jeanne Thoes*. Cest ainsi.
Les patronymes sont à vérifier.
- Thoes/Thees/autre ?
Christian
anno d(momi)ni septingentesimo vigesimo septimo undecima
die junii ego infrascriptus pastor ecclesiae hujus parochialis
hazebroucanae praemissis sponsalibus ac tribus bannis per verba de
presenti matrimonio conjunxi Nicolaum Horthemel (filium
Nicolai et Mariae Sago conjugum) et Mariam Joannam Leye
(filiam Joannis et Mariae Joannae Clarebout ) nostratos,
praesentibus testibus Ludovico Grouselier et Joanna Thoes ? Ita est.
le 12 juin 1727, je soussigné curé de cette église paroissiale dHazebrouck , après les fiançailles et les trois bans , ai uni en mariage par paroles de présent Nicolas Horthemel (fils des époux Nicolas et de Marie Sago), et Marie Jeanne Leye (fille de Jean et de marie Jeanne Clarebout) nos paroissiens, en présence de Louis Grouselier et Jeanne Thoes*. Cest ainsi.
Les patronymes sont à vérifier.
- Thoes/Thees/autre ?
Christian
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: acte en latin du x HORTHEMEL & LEYE Hazebrouck 1727
Bonsoir Christian,
Mille mercis pour cette transcription / traduction.
Amicalement, Alain
Mille mercis pour cette transcription / traduction.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité