Traduction du latin : Mariage Decreus-Debruyne Poperinge
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Traduction du latin : Mariage Decreus-Debruyne Poperinge
Qui pourrait me transcrire cet acte du latin, déjà merci !
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction du latin : Mariage Decreus-Debruyne Poperinge
Re,
Anno domini millesimo septingentesimo quiquagesimo
nono die vero nona Januarii praemissis sponsalibus
et proclamatione unius banni in hac ecclesia et
in ecclesia Sti Bertini , cum dispensatione super
reliquis absque oppositione juncti sunt
matrimonio Petrus Franciscus De Creus subditus
parochiae Sti Bertini et Maria Catharina De Bruyne
vidua Jacobi Sinave subdita parochiae nostrae
coram testibus Joanne De Creus patre sponsi et
Carolo De Creus fratre sponsi et me infrascripto,
quod testor.
Le 9 janvier 1759 , après les fiançailles et la proclamation dun seul ban dans cette église et dans léglise de St Bertin, avec dispense pour les autres , sans opposition, ont été unis en mariage Pierre François Decreus dépendant de la paroisse de St Bertin, et Marie Catherine Debruyne, veuve de Jacques Sinave, dépendant de notre paroisse, devant les témoins Jean Decreus père de lépoux et Charles Decreus frère de lépoux et moi soussigné, ce que jatteste.
Christian
Anno domini millesimo septingentesimo quiquagesimo
nono die vero nona Januarii praemissis sponsalibus
et proclamatione unius banni in hac ecclesia et
in ecclesia Sti Bertini , cum dispensatione super
reliquis absque oppositione juncti sunt
matrimonio Petrus Franciscus De Creus subditus
parochiae Sti Bertini et Maria Catharina De Bruyne
vidua Jacobi Sinave subdita parochiae nostrae
coram testibus Joanne De Creus patre sponsi et
Carolo De Creus fratre sponsi et me infrascripto,
quod testor.
Le 9 janvier 1759 , après les fiançailles et la proclamation dun seul ban dans cette église et dans léglise de St Bertin, avec dispense pour les autres , sans opposition, ont été unis en mariage Pierre François Decreus dépendant de la paroisse de St Bertin, et Marie Catherine Debruyne, veuve de Jacques Sinave, dépendant de notre paroisse, devant les témoins Jean Decreus père de lépoux et Charles Decreus frère de lépoux et moi soussigné, ce que jatteste.
Christian
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Traduction du latin : Mariage Decreus-Debruyne Poperinge
Merci Christian, à charge de revanche pour des textes en nl ou en anglais...
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- Messages : 30
- Enregistré le : 05 févr. 2007 14:43
Re: Traduction du latin : Mariage Decreus-Debruyne Poperinge
Bonjour
je possède les ascendants de pierre françois de creus
et un peu d'infos sur sinave et debruyne
si cela vous dit pas de problème!
cordialement
Albert decreus
je possède les ascendants de pierre françois de creus
et un peu d'infos sur sinave et debruyne
si cela vous dit pas de problème!
cordialement
Albert decreus
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : erbeo et 0 invité