traduction acte latin

Avatar du membre
Anoure
VIP
Messages : 2677
Enregistré le : 08 mai 2010 21:38

traduction acte latin

Messagepar Anoure » 17 mars 2011 14:31

bonjour
je souhaiterai avoir la traduction du mariage de LEVEUGLE Roger et HELLIN Marie-Françoise le 18 août 1774 à bondues
merci
cordialement
mano
leveugle rogerx hellin marie-françoise.pdf
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[resize=100]http://zupimages.net/up/15/53/k1vs.gif[/resize]
Un homme n'existe que pour une génération , mais son nom dure jusqu'à la fin des temps ( Yamamoto Tsunetomo )

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: traduction acte latin

Messagepar VERDIER Ch. » 17 mars 2011 16:52

Bonjour,


18 juncti sunt m(atri)onio Rogerius Le[V]eugle juvenis
ex Mouscron et Maria Francisca Hellin praesentib(us)
Jo(ann)e Bap(tis)ta Leuridan et Huberto Caterin? ; ita est
q(uo)d testor . Adrianus R[eu—sl ?] parochus.


le 18 ont été unis en mariage Roger Leveugle , jeune homme (= célibataire)
de Mouscron et Marie Françoise Hellin , en présence de Jean Baptiste Leuridan et de Hubert Caterin?. C’est ainsi, ce que j’atteste. Adrien [Re—sle ?] curé


Christian

Avatar du membre
Anoure
VIP
Messages : 2677
Enregistré le : 08 mai 2010 21:38

Re: traduction acte latin

Messagepar Anoure » 17 mars 2011 18:57

bonsoir Christian
merci beaucoup pour votre aide
cordialement
mano
[resize=100]http://zupimages.net/up/15/53/k1vs.gif[/resize]
Un homme n'existe que pour une génération , mais son nom dure jusqu'à la fin des temps ( Yamamoto Tsunetomo )

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité