Bonjour,
Un membre du Forum m'a aidé et trouvé des informations concernant l'acte de naissance de mon ancêtre Fransiscus Blontrock.
Seule sa mère apparait : Cécilia Blontrock. Pas d'indication concernant le père.
Il y a cependant deux lignes en flamand. Auriez-vous la gentillesse de les traduire?
Date de l'acte 16-05-1821
Remarques De vader van de moeder , Albertus Blontrock , 53 j, werkman , geeft het kind aan en tekent , heeft eveneens getekend Pieter Arents , 29 j, veldwachter.
Enfant
D'avance merci,
Dans l'attente,
cordialement,
Nathalie Pulcian
Traduction du flamand Acte naissance Fransiscus Blontrock
-
- Messages : 416
- Enregistré le : 26 sept. 2010 14:59
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Traduction du flamand Acte naissance Fransiscus Blontrock
De vader van de moeder , Albertus Blontrock , 53 j, werkman , geeft het kind aan en tekent , heeft eveneens getekend Pieter Arents , 29 j, veldwachter.
Le père de la mère, Albertus Blontrock, 53 ans, ouvrier, déclare l'enfant et signe; a également signé Pieter Arents, 29 ans, garde champêtre
Le père de la mère, Albertus Blontrock, 53 ans, ouvrier, déclare l'enfant et signe; a également signé Pieter Arents, 29 ans, garde champêtre
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- Messages : 416
- Enregistré le : 26 sept. 2010 14:59
Re: Traduction du flamand Acte naissance Fransiscus Blontrock
Mille "Merci" à vous Annie, vous êtes en plus très rapide.
Je vous souhaite une bonne soirée,
Amitiés,
Nathalie
Je vous souhaite une bonne soirée,
Amitiés,
Nathalie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité