Bonjour,
J'ai encore besoin d'aide pour la traduction de l'acte de X de Joannes Baptiste DEKYSPOTTER avec Catherine DE SOMER du 8 février ou 8 avril 1704 à Hazebrouck (n° 748/749), reçu ce jour.
Remerciements anticipés.
Bien cordialement,
Alain
traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
-
- Messages : 58
- Enregistré le : 16 nov. 2010 19:43
traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
Bonsoir Alain,
eodem die coram me , tribus proclamatis bannis
matrimonium contraxerunt Joannes Baptista Kutspotter
et Maria Catharina De Somer , testes erant Judo-
cus De Somer et Antonius De Grand/Grane?
le même jour, devant moi , après les trois proclamations, ont contracté mariage Jean Baptiste Kutspotter et Marie Catherine De Somer ; les témoins étaient Josse De Somer et Antoine De Grand/Grane?
De Grand/Grane : la lettre finale ressemble plus à un « e » quà un « d » , au vu des autres « e » du texte. A vérifier par conséquent.
Cordialement
Christian
eodem die coram me , tribus proclamatis bannis
matrimonium contraxerunt Joannes Baptista Kutspotter
et Maria Catharina De Somer , testes erant Judo-
cus De Somer et Antonius De Grand/Grane?
le même jour, devant moi , après les trois proclamations, ont contracté mariage Jean Baptiste Kutspotter et Marie Catherine De Somer ; les témoins étaient Josse De Somer et Antoine De Grand/Grane?
De Grand/Grane : la lettre finale ressemble plus à un « e » quà un « d » , au vu des autres « e » du texte. A vérifier par conséquent.
Cordialement
Christian
-
- Messages : 58
- Enregistré le : 16 nov. 2010 19:43
Re: traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
Bonjour Christian,
De mieux en mieux, 43 mn pour obtenir une traduction. Chapeau et merci encore.
A bientôt sans doute.
Alain
De mieux en mieux, 43 mn pour obtenir une traduction. Chapeau et merci encore.
A bientôt sans doute.
Alain
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
Personnellement je lirais plutôt DE KYTSPOTTER (certitude à 100 °/°). Pour le dernier j'y verrais plutôt un -e, mais un patronyme DE GRANE ne me satisfait pas très fort. DEGRAEN oui, mais ce n'est pas ce qui est écrit!
Bonne nuit à tous!
Marie
Bonne nuit à tous!
Marie
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
Bonjour Marie,
KYTSPOTTER , bien évidemment !
Mon "KUTSPOTTER est une coquille que j'ai bêtement laissé passer !. "U" et "Y" sont voisins sur le clavier Azerty; j'ai frappé la mauvaise touche, et je ne me suis pas relu attentivement !
Bonne journée à vous
Christian
Christian
KYTSPOTTER , bien évidemment !
Mon "KUTSPOTTER est une coquille que j'ai bêtement laissé passer !. "U" et "Y" sont voisins sur le clavier Azerty; j'ai frappé la mauvaise touche, et je ne me suis pas relu attentivement !
Bonne journée à vous
Christian
Christian
-
- Messages : 58
- Enregistré le : 16 nov. 2010 19:43
Re: traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
A Christian et Marie,
En les remerciant tous les deux.
Ancien secrétaire de rédaction d'une revue mensuelle, et donc bien évidemment correcteur habitué à toutes sortes d'anomalies, j'avais relevé cette" coquille" et compris son origine. Vous êtes bien entendu pardonné.
Bien amicalement,
Alain Manini
En les remerciant tous les deux.
Ancien secrétaire de rédaction d'une revue mensuelle, et donc bien évidemment correcteur habitué à toutes sortes d'anomalies, j'avais relevé cette" coquille" et compris son origine. Vous êtes bien entendu pardonné.
Bien amicalement,
Alain Manini
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Re: traduction X DE Kyspotter- De Somer à Hazebrouck SVP
Bonsoir à tous et toutes
Cordialement
Pierre
A mon avis, c'est certainement DEGRAVEMariedeBlyau a écrit :Pour le dernier j'y verrais plutôt un -e, mais un patronyme DE GRANE ne me satisfait pas très fort.
Cordialement
Pierre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité