acte en Neerlandais

stean
Messages : 272
Enregistré le : 17 nov. 2009 21:05

acte en Neerlandais

Messagepar stean » 19 déc. 2010 18:19

Bonsoir

Serait il possible de m aider à traduire l acte de Naissance de Mon arriere arriere arriere grand pere Fauconnier Pierre

Merci Cordialement

Stean
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: acte en Neerlandais

Messagepar avanderborght » 19 déc. 2010 20:37

1830, mois de septembre, quelle époque!

L'an 1830, le 2 septembre, à 16h par devant .... de la commune de Vurste, a comparu
Charles Fauconnier, né à Welden et domicilié en la présente commune, 29 ans, charpentier, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né ce jour le 2 septembre à 9h du matin, de lui déclarant et de son épouse légitime Barbara Haegeman, née à Meerelbeke, et auquel enfant il donne le prénom de Petrus.
En présence de Pieter Francies Velghe, assesseur, 68 ans, et Bernard ..., bedeau, 36 ans, tous deux domiciliés ici
Et lecture faite, tt le monde a signé.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

stean
Messages : 272
Enregistré le : 17 nov. 2009 21:05

Re: acte en Neerlandais

Messagepar stean » 20 déc. 2010 08:51

Bonjour

merci de votre aide , avec les villes je vais pouvoir continuer mon arbre généalogique

Cordialement

Stean

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité