Traduction d'un acte en latin

Avatar du membre
bernardmeaux91
Messages : 568
Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06

Traduction d'un acte en latin

Messagepar bernardmeaux91 » 08 déc. 2010 11:59

Bonjour à tous
Pourriez-vous m'aider à la lecture en français de l'acte suivant:
°Lille 10.8.1723 Marie Anne (ou Barbe)Jph HAIRRE
Merci pour votre aide
Cordialement
Bernard

nb:la aussi conflit de prénom sur différents actes
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 08 déc. 2010 12:37

Bonjour Bernard,


Maria Anna Josepha Hairref(ilia)
Francisci et Mariae Annae Ther[esiae]
Deleporte conjugum ; suscept(ores) [Michael ?]*
Martin et Jo(ann)a Fran(ci)sca Parchemin.


Maria Anne Joseph(e)/Joséphine Hairre fille des époux François et Marie Anne Thérèse Deleporte ; parrain et marraine [Michel ?]* Martin et Jeannne Françoise Parchemin.

- Michael (Michel) : sans certitude aucune (totalement conjectural !) ; je crois deviner "mic-" . Il faudrait revenir au registre pour lire ce qui se trouve dans l’arrondi de la pliure.

Cordialement
Christian

Avatar du membre
bernardmeaux91
Messages : 568
Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar bernardmeaux91 » 08 déc. 2010 12:44

merci Christian
Bien à vous
Bernard

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité