Bonjour,
Encore besoin d'aide pour cet acte baptême de Eecke : Jean Mathieu François Cnapelynck.
Merci.
Fabienne
Eecke, transcription et traduction acte en latin
-
- Messages : 548
- Enregistré le : 03 mars 2007 21:05
Eecke, transcription et traduction acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Fabienne
http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=fabondue
http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=fabondue
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Eecke, transcription et traduction acte en latin
Bonjour Fabienne,
anno domini millesimo septuagentesimo
nonagesimo primo die tertia januarii baptizavi
Joannem Mathaeum Franciscum filium
legitimum Joannis Cnapelynck ex Meteren
et Mariae Joannae de Loux ex Eecke
conjugum natum heri mane hora decima
matutina susceptores fuerunt Mathaeus
de Loux ex commissione* r(everendi) domini
Matthaei de Loux vicarii in Crochte
et Joanna Theresia Cnapelynck qui
mecum subscripserunt
le 3 janvier 1791 jai baptisé Jean Mathieu François fils légitime des époux Jean Cnapelynck de Meteren et Marie Jeanne Deloux dEecke, né hier matin à dix heure du matin ; les parrain et marraine furent Mathieu Deloux sur commission* du révérend sieur Deloux vicaire à Crochte ,et Jeanne Thérèse Cnapelynck qui avec moi ont soussigné.
-le parrain officiel est Mathieu Deloux vicaire à Crochte, mais comme il na pu se déplacer le jour du baptême, il a été remplacé à sa demande (ex commissione), pour la cérémonie, par (un autre) Mathieu Deloux
Cordialement
Cgristian
anno domini millesimo septuagentesimo
nonagesimo primo die tertia januarii baptizavi
Joannem Mathaeum Franciscum filium
legitimum Joannis Cnapelynck ex Meteren
et Mariae Joannae de Loux ex Eecke
conjugum natum heri mane hora decima
matutina susceptores fuerunt Mathaeus
de Loux ex commissione* r(everendi) domini
Matthaei de Loux vicarii in Crochte
et Joanna Theresia Cnapelynck qui
mecum subscripserunt
le 3 janvier 1791 jai baptisé Jean Mathieu François fils légitime des époux Jean Cnapelynck de Meteren et Marie Jeanne Deloux dEecke, né hier matin à dix heure du matin ; les parrain et marraine furent Mathieu Deloux sur commission* du révérend sieur Deloux vicaire à Crochte ,et Jeanne Thérèse Cnapelynck qui avec moi ont soussigné.
-le parrain officiel est Mathieu Deloux vicaire à Crochte, mais comme il na pu se déplacer le jour du baptême, il a été remplacé à sa demande (ex commissione), pour la cérémonie, par (un autre) Mathieu Deloux
Cordialement
Cgristian
-
- Messages : 548
- Enregistré le : 03 mars 2007 21:05
Re: Eecke, transcription et traduction acte en latin
Merci beaucoup Christian.
Bonne journée.
Fabienne
Bonne journée.
Fabienne
Fabienne
http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=fabondue
http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=fabondue
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité