Bonjour à tous
Je souhaite votre aide pour la traduction de l'acte de DC de Jean Chrisostome MEAUXSOONE du 15.10.1792
me semble t-il ,époux de Marie Thèrèse LEBLANC le tout à Warneton
merci de votre aide
Cordialement
Bernard
Traduction d'un acte en latin
-
- Messages : 568
- Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06
Traduction d'un acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction d'un acte en latin
Re-bonjour Bernard,
anno domini millesimo septingentesimo
nonagesimo secundo die decima quinta octobris ad
secundam post meridiem in hac parochia extrema
unctione munitus obiit Joannes Chysostomus
Meauzoone wastenensis operarius in hac filius
Joannis et { blanc } maritus Mariae
Theresiae Leblanc wastenensis, aetatis quinquaginta
annorum , sepultus in coemeterio nostro hac decima
septima hujus per me infrascriptum , testibus
custodibus nostris subsignatis
(signatures)
le 15 octobre 1792, vers 2 heures de laprès-midi est décédé en cette paroisse, muni de lextrême onction, Jean Chrysostome Meauzoone* de Warneton, ouvrier en cette paroisse, fils de Jean et de { blanc }, époux de Marie Thérèse Leblanc de Warneton, âgé de 50 ans, enseveli par moi soussigné , avec comme témoins nos marguilliers soussignés.
*Meauzoone : je garde lorthographe du texte.
Christian
anno domini millesimo septingentesimo
nonagesimo secundo die decima quinta octobris ad
secundam post meridiem in hac parochia extrema
unctione munitus obiit Joannes Chysostomus
Meauzoone wastenensis operarius in hac filius
Joannis et { blanc } maritus Mariae
Theresiae Leblanc wastenensis, aetatis quinquaginta
annorum , sepultus in coemeterio nostro hac decima
septima hujus per me infrascriptum , testibus
custodibus nostris subsignatis
(signatures)
le 15 octobre 1792, vers 2 heures de laprès-midi est décédé en cette paroisse, muni de lextrême onction, Jean Chrysostome Meauzoone* de Warneton, ouvrier en cette paroisse, fils de Jean et de { blanc }, époux de Marie Thérèse Leblanc de Warneton, âgé de 50 ans, enseveli par moi soussigné , avec comme témoins nos marguilliers soussignés.
*Meauzoone : je garde lorthographe du texte.
Christian
-
- Messages : 568
- Enregistré le : 29 janv. 2008 15:06
Re: Traduction d'un acte en latin
Re-merci Christian
Toute ma sympathie
Bernard
Toute ma sympathie
Bernard
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité