Je viens de recevoir, l'acte de sépulture de TRITS Elisabeth, ci-dessous, rédigé en flamand et datant de 1661. L'acte est très difficile à décrypter.
Je fais appel aux experts, si l'un(e) d'entre vous pouvait me transcrire et traduire cet acte, je lui en serais très reconnaissant.
Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi

Michel