Bonsoir à tous
Besoin d'aide pour traduire cette acte de décés de VAN OOST Charles à Hazebrouck
Merci à tous
Amitié Isabelle
aide pour acte en latin + VANOOST Charles hazebrouck
-
- Messages : 676
- Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33
aide pour acte en latin + VANOOST Charles hazebrouck
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: aide pour acte en latin + VANOOST Charles hazebrouck
anno d(omi)ni millesimo septingentesimo vigesimo primo
vigesima sexta decembris omnibus ecclesiae sacramentis
praemunitus in d(omi)no obiit Carolus filius Franciscus Van Oosten
maritus aliq(uan)do in primis nuptiis Mariae Joannae de Clerck
in secundis autem et actualibus Jacobae De Vulder, aetate
sexagenarius . Ita testor.
le 26 décembre 1721, mini de tous les sacrements de lEglise, est décédé dans le Seigneur Charles fils de François Van Oosten, autrefois époux en première noces de Marie Jeanne Declerck, et en secondes et actuelles (noces) de Jacobe/Jacqueline Devulder, âgé de 60 ans. Je latteste ainsi.
Christian
vigesima sexta decembris omnibus ecclesiae sacramentis
praemunitus in d(omi)no obiit Carolus filius Franciscus Van Oosten
maritus aliq(uan)do in primis nuptiis Mariae Joannae de Clerck
in secundis autem et actualibus Jacobae De Vulder, aetate
sexagenarius . Ita testor.
le 26 décembre 1721, mini de tous les sacrements de lEglise, est décédé dans le Seigneur Charles fils de François Van Oosten, autrefois époux en première noces de Marie Jeanne Declerck, et en secondes et actuelles (noces) de Jacobe/Jacqueline Devulder, âgé de 60 ans. Je latteste ainsi.
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité