Bonsoir à tous
pourriez vous s'il vous plait me traduire cet acte
Un grand merci par avance
Cordialement
Chistine
Aide pour acte RENARD Pierre François à Ploegsteert
-
- Messages : 327
- Enregistré le : 30 sept. 2007 19:58
Aide pour acte RENARD Pierre François à Ploegsteert
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Messages : 17
- Enregistré le : 16 sept. 2007 22:23
Re: Aide pour acte RENARD Pierre François à Ploegsteert
L'image est BEAUCOUP trop petite !
[i]Christophe Yernaux[/i]
[color=#BF00BF][url]http://www.lillechatellenie.fr[/url][/color]
[color=#BF00BF][url]http://www.lillechatellenie.fr[/url][/color]
-
- Messages : 327
- Enregistré le : 30 sept. 2007 19:58
Re: Aide pour acte RENARD Pierre François à Ploegsteert
Je recommence aussi pour celui là
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Aide pour acte RENARD Pierre François à Ploegsteert
Même remarque que pour l'autre demande : n'oubliez pas à l'avenir de fournir touts les indications utile.
Il est écrit Hernaert et non Renard
Anno domini millesimo septingentesimo nonagesimo quarto
die vero decima nona septembris hora nona vespertina
obiit in domino in hac parochia Wastenensi Petrus Franciscus
Hernaert aetatis circiter trium mensium filius Remigii Piae
et Mariae Thersiae Herlem conjugum et sepultus die vigesima
prima ejusdem mensis et anni in coemeterio de Rabecque
per me infrascriptum vicarium quidem sacell(anus) ? praesentibus
testibus Remigio Pia Hernaert qui dixit se nescire scribere
ideo apposuit signaturam ordinariam et Jacobo Benedicto
[Sp---dez ?]* qui mecum subsignavit ; ita est.
le 19 septembre 1794, à neuf heures du soir, est décédé dans le Seigneur en cette paroisse de Warneton, Pierre Rançois Hernaert, âgé denviron trois mois, fils des époux Rémi Pie et Marie Thérèse Herlem , et il a été enseveli le 21 des mêmes mois et an dans le cimetière de Rabecque par moi soussigné vicaire et aussi [chapelain ?] , en présence des témoins Rémi Pie Hernaert qui a déclaré ne pas savoir écrire et qui pour cette raison a apposé sa marque ordinaire, et jacques Benoît [Sp---ez?]* qui avec moi a signé ; cest ainsi.
*second témoin : difficile à lire avec certitude.
Christian
Il est écrit Hernaert et non Renard
Anno domini millesimo septingentesimo nonagesimo quarto
die vero decima nona septembris hora nona vespertina
obiit in domino in hac parochia Wastenensi Petrus Franciscus
Hernaert aetatis circiter trium mensium filius Remigii Piae
et Mariae Thersiae Herlem conjugum et sepultus die vigesima
prima ejusdem mensis et anni in coemeterio de Rabecque
per me infrascriptum vicarium quidem sacell(anus) ? praesentibus
testibus Remigio Pia Hernaert qui dixit se nescire scribere
ideo apposuit signaturam ordinariam et Jacobo Benedicto
[Sp---dez ?]* qui mecum subsignavit ; ita est.
le 19 septembre 1794, à neuf heures du soir, est décédé dans le Seigneur en cette paroisse de Warneton, Pierre Rançois Hernaert, âgé denviron trois mois, fils des époux Rémi Pie et Marie Thérèse Herlem , et il a été enseveli le 21 des mêmes mois et an dans le cimetière de Rabecque par moi soussigné vicaire et aussi [chapelain ?] , en présence des témoins Rémi Pie Hernaert qui a déclaré ne pas savoir écrire et qui pour cette raison a apposé sa marque ordinaire, et jacques Benoît [Sp---ez?]* qui avec moi a signé ; cest ainsi.
*second témoin : difficile à lire avec certitude.
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité