Bonsoir à tous
Besoin d'aide pour traduire cette acte de mariage de MARMUSE Ludovic et DUYME Marie Catherine à eecke
Merci à tous
Amitié Isabelle
aide pour acte en latin X MARMUSE-DUYME à EECKE
-
- Messages : 676
- Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33
aide pour acte en latin X MARMUSE-DUYME à EECKE
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: aide pour acte en latin X MARMUSE-DUYME à EECKE
anno d(omi)ni 1731 die vero 7a augustii de licentia
mea contraxerunt matrimonium per verba de presenti
coram r(everen)do domino F. Van Vergeloo* vicario nostro
Ludovicus Marmusse viduus ex Eecke et Marie
Catherine Duymes f(ili)a Petri ex Godewaersvelde
testes erant Jacobus Steven* f(ili)us { blanc } ex Eecke
et Maria Dorothea Moreel f(il)ia Joannis ex Eecke.
le 7 août 1731, avec mon autorisation, ont contracté mariage par paroles de présent, devant le révérend sieur F. Van Vergeloo notre vicaire, Louis Marmusse (= Marmuse ) veuf, de Eecke et Marie catherine fille de Pierre, de Godewaersvelde, ; étaient témoins Jacques Steven* fils de { blanc }, de Eecke , et Marie Dorothée Moreel fille de Jean, de Eecke.
*patronymes à vérifier
Christian
mea contraxerunt matrimonium per verba de presenti
coram r(everen)do domino F. Van Vergeloo* vicario nostro
Ludovicus Marmusse viduus ex Eecke et Marie
Catherine Duymes f(ili)a Petri ex Godewaersvelde
testes erant Jacobus Steven* f(ili)us { blanc } ex Eecke
et Maria Dorothea Moreel f(il)ia Joannis ex Eecke.
le 7 août 1731, avec mon autorisation, ont contracté mariage par paroles de présent, devant le révérend sieur F. Van Vergeloo notre vicaire, Louis Marmusse (= Marmuse ) veuf, de Eecke et Marie catherine fille de Pierre, de Godewaersvelde, ; étaient témoins Jacques Steven* fils de { blanc }, de Eecke , et Marie Dorothée Moreel fille de Jean, de Eecke.
*patronymes à vérifier
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bridget33 et 0 invité