aide pour traduire acte en latin °DALLEKEIN

tessa
Messages : 676
Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33

aide pour traduire acte en latin °DALLEKEIN

Messagepar tessa » 04 mai 2010 13:26

Bonjour à tous
Besoin d'aide pour traduire cette acte de naissance de DALLEKEIN Jean à Hazebrouck
Merci à tous
Amitié Isabelle
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: aide pour traduire acte en latin °DALLEKEIN

Messagepar VERDIER Ch. » 04 mai 2010 17:11

Anno domini millesimo septingentesimo duodecimo die decima nona
aprilis ego infrascriptus baptisavi Joannem Baptistam Theodorum filium Joannis
Baptistae Dallekein et Mariae Catharinae Smagghe conjugum , natum hodie
suceptores fuerunt Cornelius Franciscus de[smis] et Ludovica Smagghe
ambo ex Hazeb(rouk). Ita testor.


L’an du Seigneur 1712 , le 19 avril, moi soussigné j’ai baptisé Jean baptiste Théodore , fils des époux Jean baptiste Dallekin et Marie Catherine Smagghe , né aujourd’hui ; le parrain et la marraine furent Corneille François [Desmis] et Louise Smagghe tous les deux de Hazebrouck. Je l’atteste ainsi.

- Smagghe et Desmis sont à vérifier.

- Hazebrouck : ici la fin du mot est abrégée : comme le début se lit « Hazeb-« , j’en conclus qu’il s’agit de « Hazebrouck » ; à vérifier cependant.

Chrisitan

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité