demande aide pour traduction

tessa
Messages : 676
Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33

demande aide pour traduction

Messagepar tessa » 28 févr. 2010 16:03

Bonjour à tous
Recherche aide pour traduire cette acte
Merci à tous Isabelle
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: demande aide pour traduction

Messagepar avanderborght » 28 févr. 2010 20:30

Bonsoir Isabelle,
je vais te traduire ce texte, mais c'est la fin d'un acte, donc j'aimerais aussi avoir le début
Je travaille déjà sur ce que j'ai
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: demande aide pour traduction

Messagepar avanderborght » 28 févr. 2010 20:38

... âgé de 28 ans, tous deux écrivains, domiciliés ds cette ville, lesquels nous ont déclaré que Pieter Benedictus Jacobus Pinceel, 44 ans, ouvrier, époux de Maria Theresia Rousseeuw, né dans cette ville et domicilié à Reninghelst, fils de feux Joannes Baptiste Pinceel et Maria Theresia Debruyne, hier à 10h du soir est décédé à l'Hospice de cette ville et les comparant ont signé avec nous après lecture du présent acte.
Signé Sperlaken, Gerber et Danneel.

C'est bien joli tout cela, mais quelle date????
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité