Bonjour
j'ai encore plusieurs actes en latin à traduire
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 7.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... b.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 6.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 9.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... c.jpg.html
traduction actes en latin
-
- Messages : 881
- Enregistré le : 15 juil. 2008 21:00
Re: traduction actes en latin
FOURCROY a écrit :Bonjour
j'ai encore plusieurs actes en latin à traduire
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 7.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... b.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 6.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 9.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... c.jpg.html
Petrus Sidronius Vanveurne Veuf.
L'année de Notre Seigneur mil sept cent vingt-trois le 4 août après publication d'un ban après dispense furent unis par le mariage par présent consentement Petrus Sidronius Vanveurne, veuf, et Maria Petronilla de Weert, jeune fille, tous deux de Hondschote, en présence des témoins Joannes Baptista de weert et Petrus Annaert.
Petrus Sidronius Vanveune, jeune homme.
L'année de Notre Seigneur mil sept cent vingt-deux, le 14 mai après publication d'un ban après dispense des deux autres furent unis par le mariage par présent consentement Petrus Sidronius Van Veurne, jeune homme et Maria Catharina fossaert, veuve de Martinus Caulier, tous deux de Hondschote. Furent témoins Augustinus Van veurne et Cornelius de poorter.
L'année de Notre Seigneur mil sept cent vingt-trois le 10 février fut baptisé Augustinus Sidronius fils de Petrus Sidronius Van Veuren et Maria Catharina fossaert époux légitimes, né ce jour vers une heure le matin. Furent témoins Augustinus Van veurne et Birgitta Ban Oudendicke, épouse de Cornelius de Pootter, de notre paroisse.
L'an 1734 le premier jour de novembre est né et le même jour baptisé Joannes Wieser fils légitime de Joannes Baptista Wieser et Susanna weber époux légitimes d'Ottonville. Celui-ci fut tenu sur les fonts baptismaux par ses parains et maraines Joannes Bettinger et Magdalena Rousen qui ont apposé leur marque comme de coutume.
L'année de Notre Seigneur mil sept cent trente-six le douze juin fut baptisée Anna Theresia fille de Petrus Sidronius van veurne fils de Sidronius de Honckercke et Maria Petronilla deweirt fille de Joannes Baptista de notre paroisse, époux légitimes, née ce jour au milieu de la nuit. Furent témoins Joannes Baptista de weirt, frère de la mère et Maria Catharina Coulier de Hondschote.
Modifié en dernier par affit le 08 oct. 2009 19:37, modifié 1 fois.
-
- Messages : 100
- Enregistré le : 21 nov. 2007 09:36
Re: traduction actes en latin
FOURCROY a écrit :Bonjour
Bonjour
Merci pour la traduction des 3 actes de mariage, je me permets de vous demander pourquoi les autres actes n'ont pas été traduits, il y a peut être un problème de lecture ou j'en ai trop envoyés
Merci encore pour votre aide
Cordialement
christiane
j'ai encore plusieurs actes en latin à traduire
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 7.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... b.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 6.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 9.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... c.jpg.html
-
- Messages : 881
- Enregistré le : 15 juil. 2008 21:00
Re: traduction actes en latin
FOURCROY a écrit :FOURCROY a écrit :Bonjour
Bonjour
Merci pour la traduction des 3 actes de mariage, je me permets de vous demander pourquoi les autres actes n'ont pas été traduits, il y a peut être un problème de lecture ou j'en ai trop envoyés
Merci encore pour votre aide
Cordialement
christiane
j'ai encore plusieurs actes en latin à traduire
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 7.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... b.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 6.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 9.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... c.jpg.html
Non, aucun soucis à ce que je sache... je ne les ai pas encore traduits...
-
- Messages : 100
- Enregistré le : 21 nov. 2007 09:36
Re: traduction actes en latin
un grand merci pour ce gros travail que je vais donné
pourriez vous aussi me traduire mon envoi du 06.10
cordialement
Christiane
pourriez vous aussi me traduire mon envoi du 06.10
cordialement
Christiane
FOURCROY a écrit :Bonjour
j'ai encore plusieurs actes en latin à traduire
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 7.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... b.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 6.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... 9.jpg.html
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/a ... c.jpg.html
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité