Bonjour,
J'ai reçu un acte de naissance que j'avais demandé en Mairie.
Mais j'ai un petit problème pour déchiffrer certains mots. La mairie ne m'a pas envoyé une photocopie de l'acte, mais un fichier scanné et pas de très bonne qualité.
Voici l'acte :
Ce qui m'intéresse, c'est surtout la première ville de Belgique citée.
Pour ma part, voici ce que j'ai réussi à lire :
L'an mil huit cent soixante deux, le quinze juin à deux heures du soir
pardevant nous Charles Guy Labbe, Maire et officier de l'état civil de la commune de
Roncq, canton nord de Tourcoing, arrondissement de Lille, département du Nord. A
comparu Ivo Samoey âgé de trente deux ans, tailleur de lin, né à ...............
(Belgique) domicilié en cette commune. Lequel nous a présenté un enfant du sexe
féminin, qu'il nous a déclaré être né de lui en sa demeure six section de Billemont hier soir à
cinq heure du soir, et de Isabelle Josephe Wastyn, âgée de trente deux ans, ménagère
née à Reckem son épouse, auquel enfant et a été donné le prénom de Emma.
Ces dites présentation et déclaration faites en présence de Pierre Minne âgé de
trente neuf ans, tailleur de lin, domicilié à ......................... (Belgique) et de Louis
Avenin âgé de soixante et onze ans, journalier, domicilié en cette commune. Ils ont
les comparant et témoins déclaré ne savoir signer et nous avons signé le présent
acte après lecture.
Les mots soulignés sont ceux dont je ne suis pas certaine.
Les pointillés sont les mots manquant.
Si quelqu'un peut m'aider, je serais vraiment contente.
Merci.
Aide lecture acte de naissance (SAMOEY Emma né à Roncq)
-
- Messages : 3
- Enregistré le : 15 avr. 2008 16:42
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Re: Aide lecture acte de naissance (SAMOEY Emma né à Roncq)
Bonjour xxx
Je vais laisser les personnes connaissant les toponymes de Belgique vous donner les noms de lieu apparaissant dans cet acte, je vais seulement intervenir sur les autres points
Je n'ai d'ailleurs que des retouches de détail à apporter
- à la première ligne le mot indiquant l'heure est coupé. Si on compare aux chiffres apparaissant dans le millésime on peut en effet retenir "deux", bien qu'il soit plus naturel de dire "2h de l'après-midi". Mais ce pourrait aussi être peut-être cinq heures du soir
- à la sixième ligne : "demeure sise" , cela veut dire "demeure située"
- à la dernière ligne je pense que c'est en effet "acte", du moins je n'ai pas d'autre mot à proposer et c'est surement le sens
Pour le reste il s'agit des formules type utilisées (depuis 1830 environ les dernières pages des registres d'état-civil contiennent les modèles à recopier:transposer)
Un mot aussi sur la qualité de la reproduction. Le problème vient de ce que l'acte est en format .bmp ("bitmap"). Ce format a comme qualité de reproduire fidèlement les originaux, vous retrouvez ainsi la trace des points sur les "i"... mais aussi celle des grains de poussière. Pour envoyer des photocopies par voie électronique il vaut mieux utiliser le format ".jpg". Les logiciels de traitement d'images permettent de faire des conversions de format. Avec Photofiltre j'ai divisé la taille de votre fichier par 14 (de 2533 à 248 K). C'est bien plus compatible avec les tailles de fichiers pouvant être hébergés par Hiboox, le document est aussi lisible... et en plus on peut se débarrasser de la poussière
Cordialement
Pierre
Je vais laisser les personnes connaissant les toponymes de Belgique vous donner les noms de lieu apparaissant dans cet acte, je vais seulement intervenir sur les autres points
Je n'ai d'ailleurs que des retouches de détail à apporter
Juste quelques précisions :L'an mil huit cent soixante deux, le quinze juin à deux? heures du soir
pardevant nous Charles Guy Labbé, Maire et officier de l'état civil de la commune de
Roncq, canton nord de Tourcoing, arrondissement de Lille, département du Nord, a
comparu Ives Samoey âgé de trente deux ans, tailleur? de lin, né à .xxxx
(Belgique) domicilié en cette commune, lequel nous a présenté un enfant du sexe
féminin, qu'il nous a déclaré être né de lui en sa demeure sise section de Billemont hier à
cinq heures du soir, et de Isabelle Josephe Wastyn, âgée de trente deux ans, ménagère
née à xxxx son épouse, auquel enfant il a été donné le prénom de Emma.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Pierre Minne âgé de
trente neuf ans, tailleur de lin, domicilié à .xxxx(Belgique) et de Louis
Avenin âgé de soixante et onze ans, journalier, domicilié en cette commune. Et ont
les comparant et témoins déclaré ne savoir signer et nous avons signé le présent
acte après lecture.
- à la première ligne le mot indiquant l'heure est coupé. Si on compare aux chiffres apparaissant dans le millésime on peut en effet retenir "deux", bien qu'il soit plus naturel de dire "2h de l'après-midi". Mais ce pourrait aussi être peut-être cinq heures du soir
- à la sixième ligne : "demeure sise" , cela veut dire "demeure située"
- à la dernière ligne je pense que c'est en effet "acte", du moins je n'ai pas d'autre mot à proposer et c'est surement le sens
Pour le reste il s'agit des formules type utilisées (depuis 1830 environ les dernières pages des registres d'état-civil contiennent les modèles à recopier:transposer)
Un mot aussi sur la qualité de la reproduction. Le problème vient de ce que l'acte est en format .bmp ("bitmap"). Ce format a comme qualité de reproduire fidèlement les originaux, vous retrouvez ainsi la trace des points sur les "i"... mais aussi celle des grains de poussière. Pour envoyer des photocopies par voie électronique il vaut mieux utiliser le format ".jpg". Les logiciels de traitement d'images permettent de faire des conversions de format. Avec Photofiltre j'ai divisé la taille de votre fichier par 14 (de 2533 à 248 K). C'est bien plus compatible avec les tailles de fichiers pouvant être hébergés par Hiboox, le document est aussi lisible... et en plus on peut se débarrasser de la poussière
Cordialement
Pierre
- Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2535
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: Aide lecture acte de naissance (SAMOEY Emma né à Roncq)
Bonsoir,
Je propose
"A comparu Yvon Samoey âgé de trente deux ans..... né à ST BAAFS (Belgique) ....................qu'il nous a déclaré être né de lui en sa demeure SISE section de Billemont.............auquel enfant IL a été donné le prénom de Emma.... Les dites présentation et déclaration faites en présence de Pierre Minne ..... domicilié à DESSELGHEM (Belgique)...."
Je pense qu'il s'agit des villes actuelles de SINT BAAFS-VIJVE et de DESSELGEM près de WAREGEM à 25-30 km de Tourcoing
cordialement
Marc
Je propose
"A comparu Yvon Samoey âgé de trente deux ans..... né à ST BAAFS (Belgique) ....................qu'il nous a déclaré être né de lui en sa demeure SISE section de Billemont.............auquel enfant IL a été donné le prénom de Emma.... Les dites présentation et déclaration faites en présence de Pierre Minne ..... domicilié à DESSELGHEM (Belgique)...."
Je pense qu'il s'agit des villes actuelles de SINT BAAFS-VIJVE et de DESSELGEM près de WAREGEM à 25-30 km de Tourcoing
cordialement
Marc
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Re: Aide lecture acte de naissance (SAMOEY Emma né à Roncq)
Bonjour à tous, bonjour Marc
Cordialement
Pierre
Bravo, je n'avais pas trouvé. Je viens de me précipiter sur le guide des Postes belges (cité récemment par Jackie) : : 4 lignes sous Sint-Baafs-Vivje (commune de Wielsbeke 8710) on trouve une localité nommée Oeselgem (commune de Dentergem 8720). D'un point de vue phonétique ça me parait encore mieux convenir pour Pierre MinneMarc Grattepanche a écrit :Les dites présentation et déclaration faites en présence de Pierre Minne ..... domicilié à DESSELGHEM (Belgique)...."
Je pense qu'il s'agit des villes actuelles de SINT BAAFS-VIJVE et de DESSELGEM près de WAREGEM à 25-30 km de Tourcoing
Cordialement
Pierre
-
- Messages : 3
- Enregistré le : 15 avr. 2008 16:42
Merci beaucoup pour tous ces renseignements et astuces.
Je pense avoir tout ce qu'il faut pour mon acte.
J'ai fait quelques recherches sur internet concernant le métier de Ives ou Ivon Samoey. En effet, tailleur de lin, je n'ai rien trouvé. En revanche, il existait un vieux métier dans le Nord : teilleur de lin. Je pense que c'est mieux
En ce qui concerne la ville de Pierre Minne, j'ai fait un tour sur GeneaWiki puis sur Mappy. J'avais moi aussi vu la ville de Oeselgem. Sur l'acte, la première lettre ressemble plus à un "O" qu'à un "D". Mais je n'étais pas très sûre avec les 2 "s" et la fin du nom pas très lisible.
Je devrais mieux avancer maintenant.
Il ne me reste plus qu'à poster un message sur "Généalogie en Belgique", parce que la Belgique, je connais pas du tout
Merci beaucoup.
Elodie.
Je pense avoir tout ce qu'il faut pour mon acte.
J'ai fait quelques recherches sur internet concernant le métier de Ives ou Ivon Samoey. En effet, tailleur de lin, je n'ai rien trouvé. En revanche, il existait un vieux métier dans le Nord : teilleur de lin. Je pense que c'est mieux
En ce qui concerne la ville de Pierre Minne, j'ai fait un tour sur GeneaWiki puis sur Mappy. J'avais moi aussi vu la ville de Oeselgem. Sur l'acte, la première lettre ressemble plus à un "O" qu'à un "D". Mais je n'étais pas très sûre avec les 2 "s" et la fin du nom pas très lisible.
Je devrais mieux avancer maintenant.
Il ne me reste plus qu'à poster un message sur "Généalogie en Belgique", parce que la Belgique, je connais pas du tout
Merci beaucoup.
Elodie.
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Bonjour Elodie
Alors une dernière astuce ? Sur le site de la Poste belge donné par Jackie (http://209.85.229.132/search?q=cache:Wt ... fr&ct=clnk on peut charger un fichier Excel donnant toutes les localités et communes. Plusieurs feuilles ; mais si par défaut avec Excel on recherche une chaîne de caractères dans une seule feuille, on peut aussi étendre la recherche à tout le classeur. A priori très pratique car on peut penser a priori que la Poste belge s'occupe de gérer les noms de lieux.
Reste à chercher la bonne chaine de caractères. Je dois avouer que j'avais cherché "Saint-B" : aucune chance de trouver "Sint-Baafs-Vivje" , heureusement que Marc est passé par là
Bonne journée. Cordialement
Pierre
Merci d'avoir anticipé ma question, pour avoir dans ma jeunesse arpenté des champs de lin (= mesuré la superficie avec une chaîne d'arpenteur) je me doutais que ce n'était pas "tailleur"gastoone6 a écrit :Merci beaucoup pour tous ces renseignements et astuces.
Je pense avoir tout ce qu'il faut pour mon acte.
J'ai fait quelques recherches sur internet concernant le métier de Ives ou Ivon Samoey. En effet, tailleur de lin, je n'ai rien trouvé. En revanche, il existait un vieux métier dans le Nord : teilleur de lin. Je pense que c'est mieux .
Alors une dernière astuce ? Sur le site de la Poste belge donné par Jackie (http://209.85.229.132/search?q=cache:Wt ... fr&ct=clnk on peut charger un fichier Excel donnant toutes les localités et communes. Plusieurs feuilles ; mais si par défaut avec Excel on recherche une chaîne de caractères dans une seule feuille, on peut aussi étendre la recherche à tout le classeur. A priori très pratique car on peut penser a priori que la Poste belge s'occupe de gérer les noms de lieux.
Reste à chercher la bonne chaine de caractères. Je dois avouer que j'avais cherché "Saint-B" : aucune chance de trouver "Sint-Baafs-Vivje" , heureusement que Marc est passé par là
Bonne journée. Cordialement
Pierre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 114 invités