Page 1 sur 1

Aide à la lecture Gonnehem (62) en 1720

Posté : 01 déc. 2008 23:29
par angeline
Bonjour à tous,

J'ai un acte difficile à lire. J'ai transcris ce que je pouvais :?
Si vous pouviez m'aider à compléter et à vérifier celà m'aiderait grandement.

Image

Et voici ce que j'ai lu en espérant ne pas avoir commis trop d'erreur :
Baptême Lecigne

acte précédent : "Le vingt six dudit mois de février mille sept cent vingt"

Le même jour est né et batisé par ?? soussigné
?? ?? Pierre Joseph Lecigne fils légitime d'Anthoine
Lecigne laboureur et de Marie Anne Coille, ??
son parrin fut Pierre Joseph ?? fils de feu?
Georges de cette paroisse, la marraine Marie Josephe
du Herlin? fille de feu Albert? de la paroisse de
?? ?? ?? interpellé ?? ?? ?? ??
?? rép?ndus? ?? de ?? ??
Signatures : Pierre Joseph Marege?, Marie Josephe du Herlin, ??
En vous remerciant part avance pour votre aide :P .
Cordialement
Philippe

Posté : 02 déc. 2008 10:24
par pdebreu
Bonjour Philippe

Voici quelques-uns des compléments demandés :

ligne 1 et 2 : "je soussigné pasteur"
ligne 3 : ??? une abréviation ? dans les formules de l'époque il est souvent indiqué à cet endroit que les parents sont mariés, mais dans ce cas c'est redondant avec la formule "enfant légitime"
ligne 4 : en recoupant avec la signature je pense que le nom du parrain est "Marche" ; le dernier mot est bien "feu"
ligne 6 : je lis aussi "du Herlin" (confirmé par la signature) et "Albert"
ligne 7 : ??? je sèche, j'hésite même sur la partie à traduire (un ou deux mots)
ligne 7 et 8 : je pense à la formule "Interpellés de savoir s'ils savaient lire et signer ont répondu que oui et ont (attestés ?)". Je ne suis pas sûr du "mot à mot", mais je ne pense pas me tromper sur le sens ; le mot avant "interpellés fait-il partie de la formule ou du nom de la paroisse ?
ligne 9 : à la première lecture j'ai lu "Marche". Mais j'avoue être troublé par le fait que le parrain mélange les deux formes du "H" dans son prénom et dans son nom (ceci dit, en 1720...)
ligne 10 : le dernier grigri est surement le paraphe du prêtre mais difficile de le décoder

J'espère que d'autres compléteront. Bonne journée. Cordialement

Pierre

Posté : 02 déc. 2008 19:13
par Bunny51
Bonsoir
J'ai vu sur gennpdc un post qui traite justement de ces personnes.
Forum du Béthunois.
Bonne chance
:bunny:

Posté : 02 déc. 2008 22:27
par angeline
Bonsoir Pierre, bonsoir Bunny,


Pierre, content de vous croise de nouveau :P sur un fil, votre lecture m'aide bien et au final il ne reste que la paroisse d'origine de la marraine mais ce n'est pas vital ;) et le nom du parrain.
Mais avec juste Pierre Joseph et son nom dans la signature c'est difficile d'autant que si le nom est Marche j'ai du mal avec sa signature en voyant son H dans Joseph il faudrait pouvoir recouper avec d'autres actes mais ...

Du cigne au lapin ;) oui j'ai vu le fil sur Gennpdc, on me l'avait déjà indiqué, mais merci :P car celà aurait pu ne pas être le cas.
Ils donnent aussi Marche, par contre ils donnent Duhersint alors que là la signature paraît claire et confirme le texte avec "du Herlin"

Merci à tous deux :P il faudrait maintenant un spécialiste de Gonnehem pour confirmer le nom.

Cordialement
Philippe

Posté : 03 déc. 2008 00:02
par pdebreu
Bonsoir à tous
angeline a écrit :Mais avec juste Pierre Joseph et son nom dans la signature c'est difficile d'autant que si le nom est Marche j'ai du mal avec sa signature en voyant son H dans Joseph il faudrait pouvoir recouper avec d'autres actes mais ...
Philippe puis-je me rétracter ? En voyant les signatures je maintiens mon avis pour "MARCHE" mais je me dis que pour la marraine c'est effectivement DUHERSINT (même si c'est à valider par quelqu'un connaissant les patronymes des environs)

A peu près à la même époque j'ai déjà vu des textes dans lesquels les formes "ancienne" et "moderne" des e étaient mélangées, alors pourquoi pas les h ?

Coïncidence j'ai repris ce soir l'indexation de mes actes à Staple et j'ai trouvé le patronyme Marche, pour quelqu'un dit originaire d'Hazebrouck. C'est la première fois que je rencontre ce patronyme à Staple et aux alentours

Bonnes recherches et bonne soirée à tous. Cordialement

Pierre

Posté : 03 déc. 2008 22:03
par angeline
Bonjour Pierre,

Vous avez tout à fait le droit ;) et à bien regarder finalement il y a bien un T à la fin de "du Hersint" et même si j'ai du mal avec les S dans les noms propres (dans les noms habituels ils sont plus facile à repérer) effectivement ce peut être un S.

Au final je vais adopter "Duhersint" à moins qu'un habitué de Gonnehem ne vienne donner un avis différent.

Merci beaucoup pour votre aide :P d'autant que je suis toujours content de me retrouver avec vous sur un fil.

Cordialement
Philippe

Posté : 03 déc. 2008 23:00
par Bunny51
angeline a écrit :Bonjour Pierre,

Vous avez tout à fait le droit ;) et à bien regarder finalement il y a bien un T à la fin de "du Hersint" et même si j'ai du mal avec les S dans les noms propres (dans les noms habituels ils sont plus facile à repérer) effectivement ce peut être un S.

Au final je vais adopter "Duhersint" à moins qu'un habitué de Gonnehem ne vienne donner un avis différent.

Merci beaucoup pour votre aide :P d'autant que je suis toujours content de me retrouver avec vous sur un fil.

Cordialement
Philippe
Bonsoir à toutes et à tous

Dans l'acte , le rédacteur a écrit :du hersin. La personne signe marie joseph du hersint.Du est bien séparé de hersin dans les deux cas.
Voilà .
Amicalement
:bunny:

Posté : 05 déc. 2008 21:30
par angeline
Bonjour JP, bonjour Pierre,

Oui c'est vrai Du est séparé de Hersin.

Mais on a aussi Le Cigne séparé et là je sais qu'il faut recoller et comme j'ai remarqué, dans les quelques actes que j'ai vers 1800 et un avant, que les noms sont facilement coupé en 2 lorsqu'ils commencent "par un article" comme Le je finis parfois par recoller finalement sans trop savoir, dans certains cas, s'il faut ou non :oops:

Merci de m'avoir rappelé à l'ordre.
Cordialement :P
Philippe

Posté : 06 déc. 2008 10:43
par Bunny51
angeline a écrit :Bonjour JP, bonjour Pierre,

Oui c'est vrai Du est séparé de Hersin.

Mais on a aussi Le Cigne séparé et là je sais qu'il faut recoller et comme j'ai remarqué, dans les quelques actes que j'ai vers 1800 et un avant, que les noms sont facilement coupé en 2 lorsqu'ils commencent "par un article" comme Le je finis parfois par recoller finalement sans trop savoir, dans certains cas, s'il faut ou non :oops:

Merci de m'avoir rappelé à l'ordre.
Cordialement :P
Philippe
Bonjour tertous,
Par curiosité, je suis retourné sur genNPDC.
Pierre Troislouches y écrit LECIGNE et DUHERSINT.
Par ailleurs, j'ai vu sur les pages jaunes qu'il y a bon nombre de LECIGNE et aucun LE CIGNE.
Amicalement
:bunny:

Posté : 08 déc. 2008 21:55
par angeline
Bonjour JP,

C'est noté.

Et je vous remercie pour vos contributions :P

Cordialement
Philippe