Acte de mariage en flamand
Posté : 27 nov. 2007 00:07
Bonjour
Je viens de recevoir un acte de mariage en flamand. Quelqu'un peut-il m'aider pour la traduction ? (Je pense que c'est du vieux flamand car la traduction proposée sur Internet ne fonctionne pas)
Je joins l'acte en question mais aussi l'essentiel du relevé à traduire (enfin, je crois...) :
1/ en gebooren te Keym den negen en twintigsten maert achttien honderd dertig meerderjarigen zoon
2/ den dertienden mey achttien honderd vier en veertig
3/ den dertienden september achttien honderd acht en veertig deze geboorte...
4/ overleden tot Tessen den vyf en twintigsten november achttien honderd veertig
5/ overleden op het yelve gemeente den jevensten december achttien honderd veertig klykens de twee extrakten van overlyden hiere aange voegd milicien van het jaer achttien honderd vyftig is ingelyft geworden liy het eerste regiment carabiniers den tyd van zes jaren hebbende gedient hekoorlyk int den dienst ontslagen is t'welk ons blykt by certificaet afgeleverd door den heer gouverneur der province date tweeden october achttien honderd yes en vyftig en voor den commandant jyne toestemming gegenen tot het aengaen geyegde huwelyk boyde alhier geyien en geanexerd
6/ en twintigsten tien honderd een en derlig meerderjanige ongehuwde
7/ den twintigsten april achttien honderd veertig deze geboorte
8/ landbouwster
9/ veliwagter ouvrier en sestig jaren
10/ backer oud negen en vyftig jaren
11/ negen en vyftig jaren
Un grand merci à celui ou ceux qui m'aideront
Caroline
PS : Veuillez m'excuser pour les fautes éventuelles.
Je viens de recevoir un acte de mariage en flamand. Quelqu'un peut-il m'aider pour la traduction ? (Je pense que c'est du vieux flamand car la traduction proposée sur Internet ne fonctionne pas)
Je joins l'acte en question mais aussi l'essentiel du relevé à traduire (enfin, je crois...) :
1/ en gebooren te Keym den negen en twintigsten maert achttien honderd dertig meerderjarigen zoon
2/ den dertienden mey achttien honderd vier en veertig
3/ den dertienden september achttien honderd acht en veertig deze geboorte...
4/ overleden tot Tessen den vyf en twintigsten november achttien honderd veertig
5/ overleden op het yelve gemeente den jevensten december achttien honderd veertig klykens de twee extrakten van overlyden hiere aange voegd milicien van het jaer achttien honderd vyftig is ingelyft geworden liy het eerste regiment carabiniers den tyd van zes jaren hebbende gedient hekoorlyk int den dienst ontslagen is t'welk ons blykt by certificaet afgeleverd door den heer gouverneur der province date tweeden october achttien honderd yes en vyftig en voor den commandant jyne toestemming gegenen tot het aengaen geyegde huwelyk boyde alhier geyien en geanexerd
6/ en twintigsten tien honderd een en derlig meerderjanige ongehuwde
7/ den twintigsten april achttien honderd veertig deze geboorte
8/ landbouwster
9/ veliwagter ouvrier en sestig jaren
10/ backer oud negen en vyftig jaren
11/ negen en vyftig jaren
Un grand merci à celui ou ceux qui m'aideront
Caroline
PS : Veuillez m'excuser pour les fautes éventuelles.