Page 1 sur 1

mouton traduction

Posté : 17 oct. 2007 19:19
par gbourcet
qui peut traduire ?
De familienaam Mouton is een metonymische beroepsnaam.
Een metonymie is een korte vergelijking waarin wat je bedoelt vervangen wordt door een ander woord.
De familienaam is afkomstig van het Franse woord mouton dat verwijst
naar een persoon die schapen kweekt of verhandelt of naar een schaapherder.
Het kan ook een afleiding zijn van de voornamen Jacquemot of Willemot en kan dan als patroniem worden beschouwd.
merci,
gyslaine :)

Posté : 18 oct. 2007 10:53
par demets
Le nom de famille mouton est une métonimie de métier. Une métonimie est un mot court qui rapproche une idée par un autre mot. Le nom de famille vient du français Mouton et fait allusion à un berger ou un négociant d'ovins. (la dernière phrase est confuse pour moi): Il s'agit peut être d'un jeu de mots avec le prénom Jacquemot ou Willemot qui est alors devenu un patronyme.
Mon flamand est très limité, mais l'essentiel est traduit.
A plus,
Grégoire

traduction mouton

Posté : 18 oct. 2007 14:34
par gbourcet
merci grégoire et bonne journée
gyslaine