Bonjour,
Je souhaiterais la traduction de latin en français du mariage ou contrat notarié de:
DUBEAUREPAIRE Pierre x JULLIAN Marie le 27 juillet 1592 à Alençon 61 dont voici les références:
AD61 4E70/150] - Alençon (Orne, France) - Archives notariales (Liasses) | 01/04/1592 - 30/09/1592
J'ai des doutes avec les DUBEAUREPAIRE et celui-ci, car dans mon arbre ils sont tous originaires du nord de la France ou de Belgique.
Si une bonne âme veut bien me répondre, je l'en remercie bien à l'avance.
Cordialement,
Bernard BELPAIRE
Demande de traduction.
-
BELPAIRE Bernard
- Messages : 15
- Enregistré le : 05 déc. 2008 16:58
Demande de traduction.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
vieaiepie
- Administrateur
- Messages : 6646
- Enregistré le : 05 déc. 2005 22:45
Re: Demande de traduction.
Bonjour
Tentative avec une ia: donc il peut y avoir des erreurs.
Aujourd'huy vingt septiesme jour de juillet
mil cinq cens quatre vingt douze, par devant
nous notaire juré en la vicomté d’Alençon
furent présents Pierre Dubeaurepaire
et Marie Jullian, fille de defunt (…) Jullian
et de (…) Jullian sa mère, demeurans en
la paroisse de (…) lesquels de leur bon gré
ont promis et promettent prendre l’un l’autre
en vray mariage, avecques tous et chacuns
leurs biens, droits et actions.
Et a ladite Marie été dotée et douée
par sa mère de la somme de (…) livres
tournois, avecq ung lit garny, habits,
linge et aultres meubles pour elle appartenant.
Et a promis ledit Pierre employer ladite dot
au plus prouffitable pour leur communauté,
et luy en faire bon et loyal compte.
Furent présents pour tesmoins
Item furent presens lesd. futurs espoux pour ce que
Led. Pierre Dubeaurepaire a promis et s’est obligé envers
lad. Marie Jullian et les siens de luy bailler et fournir
tels biens et meubles que dessus. Et au regard
de lad. femme y a esté aussi dit et accordé entre
lesd. futurs qu’elle sera tenue de porter en leur mesnage
tous les linges, habits, draps de lict, les vaisselles
d’estain et autres choses luy appartenantes et desquelles
elle jouissait en la maison de sa mère.
Aussi a esté faict le paccion (ou: paction) entre lesd.
futurs et leurs parents que en cas de dissolution
dudit mariage, lad. Marie pourra reprendre
tout ce qu’elle aura mis et apporté audit mariage,
sans que led. Pierre ny les siens y puissent contredire.
Et promet led. Pierre nourrir et entretenir lad. Marie
selon son estat et condition, à peine de tous despens,
dommages et intérests.
Et ont juré lesd. futurs espoux s’entre aimer,
secourir et assister l’un l’autre en toutes occurrences.
Ainsi faict et accordé.
Signatures :
(plusieurs paraphes, griffonnés)
(signé) Jullian
(signé) Dubeaurepaire
(signé) … (autres signatures illisibles)
(…) Jullian, oncle de ladite future espouse,
et (…) Dubeaurepaire, frère dudit Pierre,
lesquels ont signé (ou : fait leur marque)
avec nous notaire.
Fait et passé à Alençon, en la maison de
(…), l’an et jour susdits.
Tentative avec une ia: donc il peut y avoir des erreurs.
Aujourd'huy vingt septiesme jour de juillet
mil cinq cens quatre vingt douze, par devant
nous notaire juré en la vicomté d’Alençon
furent présents Pierre Dubeaurepaire
et Marie Jullian, fille de defunt (…) Jullian
et de (…) Jullian sa mère, demeurans en
la paroisse de (…) lesquels de leur bon gré
ont promis et promettent prendre l’un l’autre
en vray mariage, avecques tous et chacuns
leurs biens, droits et actions.
Et a ladite Marie été dotée et douée
par sa mère de la somme de (…) livres
tournois, avecq ung lit garny, habits,
linge et aultres meubles pour elle appartenant.
Et a promis ledit Pierre employer ladite dot
au plus prouffitable pour leur communauté,
et luy en faire bon et loyal compte.
Furent présents pour tesmoins
Item furent presens lesd. futurs espoux pour ce que
Led. Pierre Dubeaurepaire a promis et s’est obligé envers
lad. Marie Jullian et les siens de luy bailler et fournir
tels biens et meubles que dessus. Et au regard
de lad. femme y a esté aussi dit et accordé entre
lesd. futurs qu’elle sera tenue de porter en leur mesnage
tous les linges, habits, draps de lict, les vaisselles
d’estain et autres choses luy appartenantes et desquelles
elle jouissait en la maison de sa mère.
Aussi a esté faict le paccion (ou: paction) entre lesd.
futurs et leurs parents que en cas de dissolution
dudit mariage, lad. Marie pourra reprendre
tout ce qu’elle aura mis et apporté audit mariage,
sans que led. Pierre ny les siens y puissent contredire.
Et promet led. Pierre nourrir et entretenir lad. Marie
selon son estat et condition, à peine de tous despens,
dommages et intérests.
Et ont juré lesd. futurs espoux s’entre aimer,
secourir et assister l’un l’autre en toutes occurrences.
Ainsi faict et accordé.
Signatures :
(plusieurs paraphes, griffonnés)
(signé) Jullian
(signé) Dubeaurepaire
(signé) … (autres signatures illisibles)
(…) Jullian, oncle de ladite future espouse,
et (…) Dubeaurepaire, frère dudit Pierre,
lesquels ont signé (ou : fait leur marque)
avec nous notaire.
Fait et passé à Alençon, en la maison de
(…), l’an et jour susdits.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 6 invités
Geneachtimi
