Page 1 sur 1

Latin - 11/03/1727 Baptême KETTER Anne

Posté : 03 mai 2024 13:35
par domsissi51430
Bonjour,
Je recherche de l'aide pour la traduction de l'acte cité en objet.
Le chemin d'accès :
Luxemburg Kirchenbücher 1601-1948 - Dahlem - Baptêmes 1713-1787, 1794,...85, 1794, sépultures 1794 - Vue 26/91 – Page de droite – 4eme acte en partant du haut
Le permalien est:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... 1501045222
Je vous remercie de votre aide et vous souhaite un agréable après-midi;
Cordialement.

Re: Latin - 11/03/1727 Baptême KETTER Anne

Posté : 03 mai 2024 18:05
par maguy
Bonjour Dominique

Ce permalien envoie sur des baptêmes de 1682 et 1683

Cordialement
Maguy

Re: Latin - 11/03/1727 Baptême KETTER Anne

Posté : 03 mai 2024 21:54
par domsissi51430
Re bonsoir Maguy,
J'ai vraiment tout faux et je vous demande de bien vouloir m'en excuser.
Ci-dessous le bon permalien:
Luxembourg registres paroissiaux, 1601-1948; https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... 1501045222
Cordialement.
Dominique

Re: Latin - 11/03/1727 Baptême KETTER Anne

Posté : 05 mai 2024 08:49
par raphaelle
domsissi51430 a écrit :
03 mai 2024 21:54
Re bonsoir Maguy,
J'ai vraiment tout faux et je vous demande de bien vouloir m'en excuser.
Ci-dessous le bon permalien:
Luxembourg registres paroissiaux, 1601-1948; https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... 1501045222
Cordialement.
Dominique


Bonjour Dominique
Bonjour Maguy
Dominique
J'ai fait au mieux, sur la lecture et surtout j'ai très peu de connaissances en latin
Voici ce que je pense vous dire
Le 11 Mars 1727, Anna KETTER fille légitime de Nicolas et Anna conjoints de Schieren
parrain Nicolas KETTER marié de Dahlem et Anna MULLERS de Sprinkange ou .... libre

Bon Dimanche Dominique
Bon Dimanche Maguy

Les communes et noms sont, bien sur, à confirmer avec de la recherche, si quelqu'un ou quelqu'une peut vérifier et dire ce qu'il en pense, Merci

Re: Latin - 11/03/1727 Baptême KETTER Anne

Posté : 05 mai 2024 18:24
par domsissi51430
Bonsoir Raphaëlle,

Je vous remercie beaucoup pour cette traduction. J'avoue que les noms de localité au Luxembourg sont obscures pour moi. Entre localité, paroisses, communes il y a de quoi perdre son latin. Sic
Bonne fin de dimanche;
Amicalement.
Dominique