Traduction en Français
-
- Messages : 3
- Enregistré le : 12 févr. 2024 17:05
Traduction en Français
Bonjour je demande votre aide pour me traduire un acte je pense en Néerlandais en Français s'il vous plait . Merci beaucoup
- Bruneel
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: Traduction en Français
Bonsoir
Volontaire de vous aider mais sans lien ce n'est pas possible !
Volontaire de vous aider mais sans lien ce n'est pas possible !
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Messages : 3
- Enregistré le : 12 févr. 2024 17:05
Re: Traduction en Français
Bonjour voici mon texte . Merci . Désolée
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
- Bruneel
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: Traduction en Français
Bonsoir
Traduction acte de naissance en Néerlandais
N° 63
1900 22 avril commune de Klerken prov. West-Vlaanderen
a comparu
Louise PYSSON âgée de 46 ans sage-femme dans cette commune... a nous presenté un enfant de sexe masculin, né en cette commune le 21 de ce mois, de Zulma Maria PYSSON âgée de 16 ans et 9 mois, célibataire, née à Klerken...
elle a déclaré de vouloir donner les prénoms de Aurelius Josephus...
Déclaration et présentation faite en présence de
Leo Lecompte âgé de 66 ans ouvrier habitant Klerken
Karel Carpentier âgé de 72 ans ouvrier habitant Klerken
en marge
L'enfant concerné dans cet acte est reconnu par sa mère Zulma Maria PYSSON, registré par acte au Registre de l'Etat Civil de Staden le 29 juillet 1906, signé par l'officier le 17 août 1906
Lien vers l'acte
https://genealogie.arch.be/513/513_9997 ... 003/0_0027
Traduction acte de naissance en Néerlandais
N° 63
1900 22 avril commune de Klerken prov. West-Vlaanderen
a comparu
Louise PYSSON âgée de 46 ans sage-femme dans cette commune... a nous presenté un enfant de sexe masculin, né en cette commune le 21 de ce mois, de Zulma Maria PYSSON âgée de 16 ans et 9 mois, célibataire, née à Klerken...
elle a déclaré de vouloir donner les prénoms de Aurelius Josephus...
Déclaration et présentation faite en présence de
Leo Lecompte âgé de 66 ans ouvrier habitant Klerken
Karel Carpentier âgé de 72 ans ouvrier habitant Klerken
en marge
L'enfant concerné dans cet acte est reconnu par sa mère Zulma Maria PYSSON, registré par acte au Registre de l'Etat Civil de Staden le 29 juillet 1906, signé par l'officier le 17 août 1906
Lien vers l'acte
https://genealogie.arch.be/513/513_9997 ... 003/0_0027
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Messages : 3
- Enregistré le : 12 févr. 2024 17:05
Re: Traduction en Français
Bonsoir merci beaucoup votre aide m 'a été très précieuse pour mes recherches .
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 58 invités