Bonjour,
Pourriez-vous me traduire l'acte de mariage n° 17 de Rosalie Coucke
Je vous en remercie
https://genealogie.arch.be/513/513_9997 ... 000/0_0237
Cordialement , Nolou
demande de traduction en flamand [Résolu]
-
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: demande de traduction en flamand
Bonsoir
Il ne s'agit pas d'un acte de mariage mais d'un vœu de mariage
Il ne s'agit pas d'un acte de mariage mais d'un vœu de mariage
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Messages : 242
- Enregistré le : 23 sept. 2023 09:47
Re: demande de traduction en flamand
Bonjour,
Désolée mais je ne comprends pas le flamand !
Encore un grand merci pour tout le temps que vous m'accordez
Cordialement
Nolou
Désolée mais je ne comprends pas le flamand !
Encore un grand merci pour tout le temps que vous m'accordez
Cordialement
Nolou
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité