acte peu lisible

miquette
Messages : 54
Enregistré le : 03 mai 2010 23:11

Re: acte peu lisible

Messagepar miquette » 05 mai 2011 19:10

Bonsoir,

Merci pour cette précision.
Je ne comprends pas ce que signifie DESWARTE (= le Noir).
Bone soirée
Miquette

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: acte peu lisible

Messagepar pdebreu » 05 mai 2011 19:38

Bonjour

"De swarte" ou "de swaerte", c'est du néerlandais, et l'expression signifie littéralement "le noir".

DESWARTE, comme nom d'une personne, c'est donc l'équivalent de quelqu'un qui s'appellerait LENOIR. Cette personne a dû venir de Flandre, ou est un descendant d'une personne venue de Flandre

Cordialement

Pierre

miquette
Messages : 54
Enregistré le : 03 mai 2010 23:11

Re: acte peu lisible

Messagepar miquette » 05 mai 2011 19:48

Bonsoir,
Merci beaucoup pour toute ces précisions.
Bonne soirée
Miquette

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: acte peu lisible

Messagepar MariedeBlyau » 05 mai 2011 23:23

Pauvre Miquette,
Qui ne doit plus savoir qui croire!
Le patronyme est bien DELWARTE/DELWARDE. Voyez l'acte de décès de Jean Joseph, en marge. Pas de doute possible. Pierre, je vous paie une autre paire de "besicles".
Voyez également l'arbre généalogique de votre cousine généalogique :
http://gw5.geneanet.org/index.php3?b=ro ... n=delwarde
Au point de vue étymologie, ce patronyme n'a rien de flamand.
Jean Germain et Julles Herbillon, qui font autorité en la matière, renvoient à l'ancien français garde/wallon warde, fréquent en toponymie.
Delagarde = peut signifier un terrain réservé ou même une métairie.

D'autre part je n'ai écrit nulle part qu'Alexis était le fils du défunt, mais bien Rémy! Cet Alexis MARECHAL-là est tisserand et a 32 ans au décès de Jean Joseph en 1834, donc né vers 1802.
Il faudrait contrôler son acte de naissance, où vous trouverez le lien avec le défunt.
Celui auquel j'ai fait allusion plus loin était Alexis Joseph, né en 1737, frère de Claude.
Le but de ce forum est de fournir des pistes. Je crois que plusieurs ont été ouvertes grâce à ces 2 transcriptions et au lien vers Geneanet.
J'espère que Miquette pourra, à la lecture des données de sa cousine, les comparer et compléter avec celles des transcriptions.
Je me réjouis surtout qu'à partir de textes restés sans explication depuis un certain temps, quelqu'un puisse retrouver ses racines, de manière tellement précise qu'elle pourra même retrouver la rue dite "Batarde" où ils habitaient.
Bonne nuit à tous.
Marie

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: acte peu lisible

Messagepar pdebreu » 06 mai 2011 09:01

Bonjour à toutes et tous

Pour Marie :

1 - OK pour DELWARTE

2 - Pour ce qui est d'Alexis MARECHAL : je ne confondais pas non plus les deux personnes. Comme nous sommes ici dans un sous-forum "Transcription/Traduction" l'objectif premier des questions/réponses est de rechercher:/fournir le maximum d'informations contenues dans les actes et ma remarque allait dans ce sens.
pdebreu a écrit :Juste une réaction à propos de la ligne figurant ici en rouge
MariedeBlyau a écrit :Voici ce que j'ai pu extraire de l'acte de décès :
An 1834 le 12 du mois de mai
pardevant nous Hippolite DECERF maire officier de l'Etat Civil de la Commune de SEPMERIES Canton du QUESNOY (ouest) Département du Nord,
sont comparus Remy Joseph MARECHAL âgé de 24 ans, maréchal ferrant, propre fils du défunt (...) domicilié à SEPMERIES,
et Alexis MARECHAL âgé de 32 ans, tisserand, (...)
lesquels nous ont déclaré que le même jour à douze heures et demi du matin JEAN JOSEPH MARECHAL âgé de soixante quatre ans, né à MARESCHES, domicilié à SEPMERIES, cultivateur, fils du défunt CLAUDE JOSEPH MARECHAL et d'ANNE JOSEPH GUÉRY (...) vivante, domiciliée à MARESCHES, est décédé en sa maison sise rue BATARDE* audit SEPMERIES, ainsi que nous nous en sommes assurés, et les déclarants ont signé avec nous le présent acte de décès, après que lecture leur en a été faite.

En ce qui concerne cette ligne je lis très distinctement :
Alexis MARECHAL âgé de 32 ans, tisserand, domicilié au même lieu, gendre du défunt
Gendre et non fils, cela me parait une information importante, surtout quand on veut étudier un patronyme aussi répandu que "MARECHAL", où le risque est grand de confondre des homonymes

Par ailleurs il y a plusieurs manières de faire de la généalogie : on peut en effet comme vous le proposez aller voir sur Généanet si on a la chance de trouver une cousine, et collecter les actes qu'elle indique. On peut aussi être plus rigoureux en reconstituant et validant son raisonnement : pas seulement vérifier que l'on peut trouver des actes compatibles entre eux, mais vérifier qu'il n'y en a pas d'autres (avec les "MARECHAL" le risque est justement très fort qu'il y ait des homonymes). Je connais des généalogistes très soigneux et très rigoureux qui à un moment donné proposent une ascendance, mais qui ensuite la corrigent (souvent parce qu'ils découvrent un élément qui apporte un éclairage nouveau).

Dans le cas présent, avec toutes les informations disponibles sur le défunt (lieu de naissance, âge, noms de ses parents) je ne pense pas l'information sur ce gendre sera utile ; mais trois générations plus loin cela sera le genre d'informations qu'il ne faut pas manquer (voir l'échange avec Jean-Claude au début de ce fil)

Cordialement

Pierre
Modifié en dernier par pdebreu le 09 mai 2011 09:57, modifié 1 fois.

miquette
Messages : 54
Enregistré le : 03 mai 2010 23:11

Re: acte peu lisible

Messagepar miquette » 07 mai 2011 19:38

Bonsoir Marie,
Bonsoir Pierre,

Je vous remercie tous les deux pour votre aide.
Je vais étudier celà de près d'autant plus, que pour le patronyme DELWARTE/DELWARDE, c'est plutôt compliqué.
En effet, sur l'acte de décés de leur fils, il est écrit clairement qu'il était fils de Jean Joseph MARECHAL et de Natalie DELOIR!! et veuf de Geneviève Fromont.
Je ne suis pas encore en possession de l'acte de naissance de ce fils car je ne connaissais pas la date exacte qui est écrite sur l'acte de mariage. Je vais essayer de me le procurer.
Et pour Alexis MARECHAL?, j'avais lu "Frère" mais avec un ?
Quelle embrouille!!! mais bon, c'est aussi cela la généalogie....passionnant.
Bonne soirée et encore merci à vous deux
Miquette

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: acte peu lisible

Messagepar MariedeBlyau » 08 mai 2011 13:42

Bonjour Miquette,
J'étudierai cela à l'aise la semaine prochaine.
Aujourd'hui, trêve de la fête des mères!
Bon dimanche.
Marie

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: acte peu lisible

Messagepar pdebreu » 09 mai 2011 10:21

Bonjour à toutes et tous, bonjour Miquette, bonjour Marie
miquette a écrit :Je vais étudier celà de près d'autant plus, que pour le patronyme DELWARTE/DELWARDE, c'est plutôt compliqué.
Non pas tant que cela. Ce n'est que depuis une date très récente (vers 1870 : généralisation du livret de famille) qu'on utilise une référence écrite pour dresser tous les actes d'état-civil. Avant, c'était uniquement pour les mariages qu'on consultait les registres pour retrouver le nom des mariés et la date précise de leur naissance. Et encore avant, c'est dans la totalité des actes que les patronymes étaient écrits de manière phonétique.
Or DELOIR et DELWAR[TE], cela se prononce bien de la même façon.
miquette a écrit :Et pour Alexis MARECHAL?, j'avais lu "Frère" mais avec un ?
Voici mot à mot ce que je lis sur cette ligne et les 2 qui l'encadrent, vous pouvez vous repérer aux "D" minuscule qui ont une forme bien caractéristique
(...) Alexis
"Marechal age de trente deux ans Tisserand domicile au meme Lieu Gendre"
du defunt (...)
Cordialement

Pierre

miquette
Messages : 54
Enregistré le : 03 mai 2010 23:11

Re: acte peu lisible

Messagepar miquette » 16 mai 2011 20:16

Bonsoir Pierre

Merci beaucoup pour toutes ces explications.
Bonne soirée
Miquette

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité