Traduction latin/français

cguemart
Messages : 405
Enregistré le : 21 févr. 2011 18:09

Traduction latin/français

Messagepar cguemart » 13 oct. 2015 13:17

Bonjour,
Qui peut me traduire l'acte ci-dessous ?
Il s'agit d'un acte de mariage à Wervick belgique
Merci pour votre réponse et bonne journée !
Carine !
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction latin/français

Messagepar VERDIER Ch. » 13 oct. 2015 14:05

Bonjour,


Il s'agit d'une lettre ( ou du moins de sa recopie sur le registre) de récedo / lettre dimissoriale.
Le mariage a eu lieu à Langemark

Semel hic rite et absque obice proclamati in ordine ad simul ineundum matrimonium
ac sub dispensatione in duabus aliis bannorum proclamationibus, in eumdem finem
missi sunt in Languemarcq dioecesis iprensis Petrus Joannes Ludovicus de
Backere juvenis, hic natus et hic habitans , et Anna Theresia Provoost puella
parochiana in Languemarcq, quod attestor Veroviaci 20 octobris 1794


Ayant fait l'objet d'une seule proclamation selon le rituel et sans objection dans le but de contracter ensemble mariage, et avec dispense des 2 autres proclamations de bans, dans ce même but ( = le mariage) ont été envoyés à Langemark, du diocèse d'Ypres, Pierre Jean Louis Debackere, jeune homme ( = célibataire), natif d'ici et y habitant, et Anne Thérèse Provoost, jeune fille, paroissienne de Langemark ; ce que j'atteste, à Wervick le 20 octobre 1794

Christian

jacombo
Messages : 1
Enregistré le : 15 mars 2024 13:39

Re: Traduction latin/français

Messagepar jacombo » 15 mars 2024 13:41

Bonjour à tous, avez-vous essayé de traduire des documents via le chat GPT ?

Nateniel
Messages : 1
Enregistré le : 15 mars 2024 13:42

Re: Traduction latin/français

Messagepar Nateniel » 15 mars 2024 13:45

Aha, wow, j'ai aussi utilisé cette fonctionnalité, et c'était super pratique ! Lors d'une traduction, ChatGPT https://www.chatbotgpt.fr/ propose parfois plusieurs options, ce qui aide vraiment à trouver la traduction la plus précise et la plus appropriée au contexte. Ce qui est particulièrement intéressant, c'est que vous pouvez spécifier des détails ou un style, et cela s'adapte à vos besoins. Tout comme un traducteur personnel, qui prend également en compte les nuances de la langue. Une chose vraiment utile si vous avez besoin de traduire quelque chose tout en préservant le sens et le style de l'original. Avez-vous également essayé cette fonctionnalité, qu'en pensez-vous ?

cguemart
Messages : 405
Enregistré le : 21 févr. 2011 18:09

Re: Traduction latin/français

Messagepar cguemart » 23 mars 2024 19:57

Merci à tous pour vos recherches et vos réponses bon week-end
Carine !

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : raphaelle et 68 invités