Bonjour,
je poste l'acte de naissance de mon arrière grand-père né à Gent/Gand en 1868 et souhaiterais qu'il soit traduit, si possible; cela me permettrait peut-être de remonter d'une génération, si d'aventure figuraient un âge, lieu ou date de naissance de son père Joseph (bien qu'ayant quelques bonnes notions d'allemand ou d'anglais, je "sèche" devant de nombreux passages de l'acte (pas vraiment facilité par l'écriture manuscrite du texte).
Avec tous mes remerciements.
traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 6
- Enregistré le : 04 janv. 2025 17:27
traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 5537
- Enregistré le : 06 sept. 2009 23:34
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
Bonjour ...peut-être Patrick?
-
Bienvenue sur le site pour votre 1ére demande
-
Dans l'état actuel , l'acte n'est pas lisible par les membres ! Une capture d'écran c'est mieux que rien ! mais à l'avenir pensez à donnez les références de l'acte si vous ne savez pas comment faire pour mettre l’accès direct à l'acte Toutefois pour aider dans un 1er temps les bénévoles , on devine Qu'il s'agît d'un acte sur Gent/Gend -1865-1865 à la page 324 sur 425
Ne connaissant pas le Flamand ,je laisse le soin à d'autres pour le déchiffrage
Bonne soirée et bonne année 2025
-
Bienvenue sur le site pour votre 1ére demande
-
-patcc05 a écrit : Bonjour,
je poste l'acte de naissance de mon arrière grand-père né à Gent/Gand en 1868 et souhaiterais qu'il soit traduit, si possible; cela me permettrait peut-être de remonter d'une génération, si d'aventure figuraient un âge, lieu ou date de naissance de son père Joseph (bien qu'ayant quelques bonnes notions d'allemand ou d'anglais, je "sèche" devant de nombreux passages de l'acte (pas vraiment facilité par l'écriture manuscrite du texte).
Avec tous mes remerciements.
Dans l'état actuel , l'acte n'est pas lisible par les membres ! Une capture d'écran c'est mieux que rien ! mais à l'avenir pensez à donnez les références de l'acte si vous ne savez pas comment faire pour mettre l’accès direct à l'acte Toutefois pour aider dans un 1er temps les bénévoles , on devine Qu'il s'agît d'un acte sur Gent/Gend -1865-1865 à la page 324 sur 425
Ne connaissant pas le Flamand ,je laisse le soin à d'autres pour le déchiffrage
Bonne soirée et bonne année 2025
-
- VIP
- Messages : 1067
- Enregistré le : 19 oct. 2013 15:54
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
Bonjour et bienvenue,
Bonjour Jacky,
Pour l’essentiel, ce que je comprends
Acte 1803 en date du 29/05/1865 – vue 328
Cliquer ici
Naissance de BEECKMANS Polydorus Carolus le 26/05/1865 à Gent
fils de Josephus Emmanuel BEECKMANS, 34 ans, employé
et Maria CLAEYS, 25 ans,
Témoins
Joachim CLAEYS, 60 ans, journalier
Joannes BAERTSOEN, 34 ans
En complément
Mariage BEECKMANS Josephus Emmanuel x CLAEYS Maria le 06/01/1863 à Gent
Acte 1 – vue 6
Cliquer ici
Epoux : 31 ans, sans profession, né à Antwerpen (Anvers) le 16/05/1831
fils légitime de défunt Joannes Baptista BEECKMANS
et Isabella HENDRICKX domiciliée à Sint-Joos-Ten-Noode
Epouse : 23 ans, sans profession, née à Gent le 26/10/1839
fille légitime de Joachim CLAEYS
et Elisabeth Joanna Josephina CATTERMAN
Témoins
Petrus CLAEYS, 26 ans, ajusteur, frère de l’épouse
Constant GOVAERT, 27 ans, ajusteur
Guillielme LAMBERT, 22 ans, orfèvre
Livinus PIERSENS, 22 ans, tailleur d’habits
Ainsi que
Naissance BEECKMANS Josephus Emmanuel le 16/05/1831 à Antwerpen
Acte 919 – vue 109
Cliquer ici
fils légitime de Joannes Baptista BEECKMANS, 27 ans, tailleur d’habits
et Isabella HENDRICKX son épouse, 31 ans, tous deux nés et domiciliés à Antwerpen
Témoins
Josephus Emmanuel BEECKMANS, 24 ans, menuisier ébéniste
Jacobus GAYT, 43 ans, ouvrier
Vous devriez trouver le mariage de ses parents le 11/06/1823 à Antwerpen (Acte 201)
Amicalement
Jean-Michel
Bonjour Jacky,
Pour l’essentiel, ce que je comprends
Acte 1803 en date du 29/05/1865 – vue 328
Cliquer ici
Naissance de BEECKMANS Polydorus Carolus le 26/05/1865 à Gent
fils de Josephus Emmanuel BEECKMANS, 34 ans, employé
et Maria CLAEYS, 25 ans,
Témoins
Joachim CLAEYS, 60 ans, journalier
Joannes BAERTSOEN, 34 ans
En complément
Mariage BEECKMANS Josephus Emmanuel x CLAEYS Maria le 06/01/1863 à Gent
Acte 1 – vue 6
Cliquer ici
Epoux : 31 ans, sans profession, né à Antwerpen (Anvers) le 16/05/1831
fils légitime de défunt Joannes Baptista BEECKMANS
et Isabella HENDRICKX domiciliée à Sint-Joos-Ten-Noode
Epouse : 23 ans, sans profession, née à Gent le 26/10/1839
fille légitime de Joachim CLAEYS
et Elisabeth Joanna Josephina CATTERMAN
Témoins
Petrus CLAEYS, 26 ans, ajusteur, frère de l’épouse
Constant GOVAERT, 27 ans, ajusteur
Guillielme LAMBERT, 22 ans, orfèvre
Livinus PIERSENS, 22 ans, tailleur d’habits
Ainsi que
Naissance BEECKMANS Josephus Emmanuel le 16/05/1831 à Antwerpen
Acte 919 – vue 109
Cliquer ici
fils légitime de Joannes Baptista BEECKMANS, 27 ans, tailleur d’habits
et Isabella HENDRICKX son épouse, 31 ans, tous deux nés et domiciliés à Antwerpen
Témoins
Josephus Emmanuel BEECKMANS, 24 ans, menuisier ébéniste
Jacobus GAYT, 43 ans, ouvrier
Vous devriez trouver le mariage de ses parents le 11/06/1823 à Antwerpen (Acte 201)
Amicalement
Jean-Michel
-
- Messages : 6
- Enregistré le : 04 janv. 2025 17:27
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
bonjour,
merci pour tous ces renseignements!! après avoir exploré pour rien les registres de naissance 1841-1842 de Gent puisque Josephus est en fait né à Anvers, grâce à vous me voilà remis sur de bons rails, encore merci.
Amicalement,
Patrick
merci pour tous ces renseignements!! après avoir exploré pour rien les registres de naissance 1841-1842 de Gent puisque Josephus est en fait né à Anvers, grâce à vous me voilà remis sur de bons rails, encore merci.
Amicalement,
Patrick
-
- VIP
- Messages : 1067
- Enregistré le : 19 oct. 2013 15:54
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
Bonjour Patrick,
Voici un complément d’information quant à votre trisaïeul (Sosa 24)
Décès BEECKMANS Josephus Emmanuel le 29/01/1907 à Gentbrugge
Acte 22 – vue 9
Cliquer ici
né à Antwerpen le 16/05/1831, sans profession, domicilié en cette ville,
veuf de Maria CLAEYS et d’Elisabeth Maria PÉE,
fils de Joannes Baptista BEECKMANS et Isabella HENDRICKX tous deux décédés
Déclarants
Hippoliet Van HOYDONCK, 35 ans
Jan MEIRISONNE, 43 ans
Tous deux beaux-fils du défunt
Décès CLAEYS Maria le 29/05/1873 à Gent
Acte 1557 – vue 169
Cliquer ici
sans profession, née à Gent le 26/10/1839, épouse de Josephus Emmanuel BEECKMANS,
fille de Joachim CLAEYS et feue Elisabeth Joanna Josephina CATTERMAN
Déclarants
Josephus Emmanuel BEECKMANS, 42 ans, époux
Petrus CLAEYS, 36 ans, frère de la défunte
Suite au décès de Maria CLAEYS
Mariage BEECKMANS Josephus Emmanuel x PÉE Elisabeth Maria le 20/10/1874 à Gent
Acte 767 – vue 134
Cliquer ici
Epouse : 38 ans, sans profession, née à Gent le 03/04/1836,
veuve de Ludovicus Franciscus Carolus Van den BROELE,
fille légitime d’Antonius PÉE et Maria Angelica Virgina ROSTAGNI
Naissance PÉE Elisabeth Maria le 03/04/1836 à Gent
Acte 842 – vue 239
Cliquer ici
Décès PÉE Elisabeth Maria le 13/07/1901 à Gentbrugge
Acte 130 – vue 45
Cliquer ici
sans profession, née à Gent le 03/04/1836, épouse de Joseph Emmanuel BEECKMANS,
veuve de Louis Frans Carolus Van den BROELE, fille d’Antonius PÉE et Virginie ROSTAGNI
Déclarants
Joseph Emmanuel BEECKMANS, 70 ans, époux
Jan MEIRISONNE, 38 ans, beau-fils de la défunte
Pour info
Mariage PÉE x ROSTAGNI le 06/04/1831 à Gent
Acte 63 – vue 559
Cliquer ici
Amicalement
Jean-Michel
Voici un complément d’information quant à votre trisaïeul (Sosa 24)
Décès BEECKMANS Josephus Emmanuel le 29/01/1907 à Gentbrugge
Acte 22 – vue 9
Cliquer ici
né à Antwerpen le 16/05/1831, sans profession, domicilié en cette ville,
veuf de Maria CLAEYS et d’Elisabeth Maria PÉE,
fils de Joannes Baptista BEECKMANS et Isabella HENDRICKX tous deux décédés
Déclarants
Hippoliet Van HOYDONCK, 35 ans
Jan MEIRISONNE, 43 ans
Tous deux beaux-fils du défunt
Décès CLAEYS Maria le 29/05/1873 à Gent
Acte 1557 – vue 169
Cliquer ici
sans profession, née à Gent le 26/10/1839, épouse de Josephus Emmanuel BEECKMANS,
fille de Joachim CLAEYS et feue Elisabeth Joanna Josephina CATTERMAN
Déclarants
Josephus Emmanuel BEECKMANS, 42 ans, époux
Petrus CLAEYS, 36 ans, frère de la défunte
Suite au décès de Maria CLAEYS
Mariage BEECKMANS Josephus Emmanuel x PÉE Elisabeth Maria le 20/10/1874 à Gent
Acte 767 – vue 134
Cliquer ici
Epouse : 38 ans, sans profession, née à Gent le 03/04/1836,
veuve de Ludovicus Franciscus Carolus Van den BROELE,
fille légitime d’Antonius PÉE et Maria Angelica Virgina ROSTAGNI
Naissance PÉE Elisabeth Maria le 03/04/1836 à Gent
Acte 842 – vue 239
Cliquer ici
Décès PÉE Elisabeth Maria le 13/07/1901 à Gentbrugge
Acte 130 – vue 45
Cliquer ici
sans profession, née à Gent le 03/04/1836, épouse de Joseph Emmanuel BEECKMANS,
veuve de Louis Frans Carolus Van den BROELE, fille d’Antonius PÉE et Virginie ROSTAGNI
Déclarants
Joseph Emmanuel BEECKMANS, 70 ans, époux
Jan MEIRISONNE, 38 ans, beau-fils de la défunte
Pour info
Mariage PÉE x ROSTAGNI le 06/04/1831 à Gent
Acte 63 – vue 559
Cliquer ici
Amicalement
Jean-Michel
-
- Messages : 6
- Enregistré le : 04 janv. 2025 17:27
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
bonjour Jean-Michel,
que d'infos qui vont me faire progresser à grands pas, à la fois sur mon arbre et sur la paléographie, de surcroit en néerlandais
Encore merci pour toutes ces recherches.
Puis-je me permettre de poser une question? les prénoms masculins sont tous "latinisés", est-ce naturellement le prénom en flamand, ou bien est-ce le résultat d'une "tradition" administrative? ou bien est-ce une fausse question
Amicalement,
Patrick
que d'infos qui vont me faire progresser à grands pas, à la fois sur mon arbre et sur la paléographie, de surcroit en néerlandais
Encore merci pour toutes ces recherches.
Puis-je me permettre de poser une question? les prénoms masculins sont tous "latinisés", est-ce naturellement le prénom en flamand, ou bien est-ce le résultat d'une "tradition" administrative? ou bien est-ce une fausse question
Amicalement,
Patrick
-
- VIP
- Messages : 1067
- Enregistré le : 19 oct. 2013 15:54
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
Bonsoir Patrick,
Je n’ai pas de réponse précise à propos des prénoms en latin.
Par contre pour une même commune, vous pouvez trouver des actes rédigés en néerlandais,
en français pour la période révolutionnaire, et en latin pour les actes paroissiaux.
Donc un individu pourra être prénommé selon les actes
Franciscus, François, Francis, Frans ou Francies ce qui ne facilite pas les recherches.
Complément relatif aux parents de Josephus Emmanuel pour lesquels je ne vous avais
pas donné de renseignements précis
Mariage BEECKMANS Joannes Baptista x HENDRICKX Isabella le 11/06/1823 à Antwerpen
Acte 201 – vue 161
Cliquer ici
Epoux : né le 14/07/1803 à Antwerpen, y domicilié, tailleur d’habits
fils légitime de défunt Petrus Gommarus BEECKMANS
et Anna Maria Van DYCK, ménagère, domiciliée en cette ville
Epouse : née le 20/03/1800 à Antwerpen, y domiciliée
fille légitime des défunts Emmanuel Josephus HENDRICKX
et Joanna Catharina BORREMANS
Témoins
Joannes Baptista Josephus Van DYCK, 38 ans, oncle de l’épouse
Joannes DOCKX, 41 ans, oncle par alliance de l’épouse
Joannes Carolus PROVO, 34 ans, forgeron, beau-père de l’épouse
Joannes Baptista SANGELEER, 35 ans, tailleur d’habits
tous domiciliés en cette ville
Rédigé en français mais peu lisible
Naissance BEECKMANS Jean Baptiste le 25 Messidor An 11 (14/07/1803) à Anvers
Acte 1515 – vue 185
Cliquer ici
fils de Pierre Gommaire BEECKMANS, ouvrier, 30 ans, domicilié à Anvers
et Anne Marie Van DYCK, 26 ans, son épouse
Témoins
François Joseph TRUYENS, boutiquier, 36 ans
Gilles Van DYCK, ouvrier, 55 ans
tous deux domiciliés à Anvers
Décès BEECKMANS Joannes Baptista le 09/03/1853 à Antwerpen
Acte 477 en date du 10/03 – vue 322
Cliquer ici
49 ans, tailleur d’habits, né à Antwerpen, époux d’Isabella HENDRICKX,
fils des défunts Petrus Gommarus BEECKMANS et Anna Maria Van DYCK
Déclarants
Josephus Emmanuel BEECKMANS, 21 ans, tailleur d’habits, fils du défunt
Petrus Josephus Van GEHUCHTEN, 35 ans, beau-fils du défunt
Amicalement
Jean-Michel
Je n’ai pas de réponse précise à propos des prénoms en latin.
Par contre pour une même commune, vous pouvez trouver des actes rédigés en néerlandais,
en français pour la période révolutionnaire, et en latin pour les actes paroissiaux.
Donc un individu pourra être prénommé selon les actes
Franciscus, François, Francis, Frans ou Francies ce qui ne facilite pas les recherches.
Complément relatif aux parents de Josephus Emmanuel pour lesquels je ne vous avais
pas donné de renseignements précis
Mariage BEECKMANS Joannes Baptista x HENDRICKX Isabella le 11/06/1823 à Antwerpen
Acte 201 – vue 161
Cliquer ici
Epoux : né le 14/07/1803 à Antwerpen, y domicilié, tailleur d’habits
fils légitime de défunt Petrus Gommarus BEECKMANS
et Anna Maria Van DYCK, ménagère, domiciliée en cette ville
Epouse : née le 20/03/1800 à Antwerpen, y domiciliée
fille légitime des défunts Emmanuel Josephus HENDRICKX
et Joanna Catharina BORREMANS
Témoins
Joannes Baptista Josephus Van DYCK, 38 ans, oncle de l’épouse
Joannes DOCKX, 41 ans, oncle par alliance de l’épouse
Joannes Carolus PROVO, 34 ans, forgeron, beau-père de l’épouse
Joannes Baptista SANGELEER, 35 ans, tailleur d’habits
tous domiciliés en cette ville
Rédigé en français mais peu lisible
Naissance BEECKMANS Jean Baptiste le 25 Messidor An 11 (14/07/1803) à Anvers
Acte 1515 – vue 185
Cliquer ici
fils de Pierre Gommaire BEECKMANS, ouvrier, 30 ans, domicilié à Anvers
et Anne Marie Van DYCK, 26 ans, son épouse
Témoins
François Joseph TRUYENS, boutiquier, 36 ans
Gilles Van DYCK, ouvrier, 55 ans
tous deux domiciliés à Anvers
Décès BEECKMANS Joannes Baptista le 09/03/1853 à Antwerpen
Acte 477 en date du 10/03 – vue 322
Cliquer ici
49 ans, tailleur d’habits, né à Antwerpen, époux d’Isabella HENDRICKX,
fils des défunts Petrus Gommarus BEECKMANS et Anna Maria Van DYCK
Déclarants
Josephus Emmanuel BEECKMANS, 21 ans, tailleur d’habits, fils du défunt
Petrus Josephus Van GEHUCHTEN, 35 ans, beau-fils du défunt
Amicalement
Jean-Michel
-
- Messages : 6
- Enregistré le : 04 janv. 2025 17:27
Re: traduction acte naissance Polydore Beeckmans écrit en néerlandais
merci à nouveau
je vais me "poser" et tenter de m'organiser pour tirer le meilleur profit de toutes ces infos.
Amicalement
Patrick
je vais me "poser" et tenter de m'organiser pour tirer le meilleur profit de toutes ces infos.
Amicalement
Patrick
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité